„吹牛“ 吹牛 [chuīniú] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prahlen, angeben prahlen, angeben 吹牛 吹牛
„大吹大擂“ 大吹大擂 [dàchuī-dàlèi] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) viel Lärm machen um, viel Aufhebens machen viel Lärm machen um, viel Aufhebens machen 大吹大擂 大吹大擂
„大家“ 大家 [dàjiā] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alle, jeder, wir alle, Kapazität, bedeutende Familie alle 大家 大家 jede(r) 大家 大家 wir alle 大家 大家 KapazitätFemininum f 大家 herausragender Könner 大家 herausragender Könner bedeutende FamilieFemininum f 大家 大家
„吹牛拍马“ 吹牛拍马 [chuīniú pāimǎ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prahlen und schmeicheln prahlen und schmeicheln 吹牛拍马 吹牛拍马
„吹“ 吹 [chuī] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pusten, blasen, pfeifen, wehen, große Töne spucken dahingehen, abblasen, Schluss machen, sich aufblasen pusten 吹 吹 blasen 吹 a. Blasintrument 吹 a. Blasintrument pfeifen 吹 吹 wehen 吹 Wind 吹 Wind große Töne spucken 吹 familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig sich aufblasen 吹 familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 吹 familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig dahingehen, abblasen 吹 Vorhaben 吹 Vorhaben Schluss machen 吹 Beziehung familiär, Umgangsspracheumg 吹 Beziehung familiär, Umgangsspracheumg examples 吹口哨 [chuī kǒushào] pfeifen 吹口哨 [chuī kǒushào] 我们俩吹了 [wǒmen liǎ chuīle] wir haben uns getrennt 我们俩吹了 [wǒmen liǎ chuīle]
„吹风“ 吹风 [chuīfēng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zugluft ausgesetzt sein, sich erkälten, föhnen einweihen in Zugluft ausgesetzt sein 吹风 吹风 sich erkälten 吹风 吹风 föhnen 吹风 Haare 吹风 Haare einweihen in 吹风 Information 吹风 Information
„牛“ 牛 [niú] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rind, Niu RindNeutrum n 牛 牛 Niu 牛 Nachname 牛 Nachname
„吹嘘“ 吹嘘 [chuīxū] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) übermäßig rühmen, angeben übermäßig rühmen 吹嘘 sich selbst oder jemand anderen 吹嘘 sich selbst oder jemand anderen angeben 吹嘘 吹嘘
„鼓吹“ 鼓吹 [gǔchuī] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) befürworten, propagieren befürworten 鼓吹 鼓吹 propagieren 鼓吹 鼓吹
„国家大事“ 国家大事 [guójiā dàshì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Staatsangelegenheit StaatsangelegenheitFemininum f 国家大事 国家大事