English-German translation for "bridging"

"bridging" German translation

bridging
[ˈbridʒiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Überbrückenneuter | Neutrum n
    bridging
    bridging
  • Zangefeminine | Femininum f
    bridging engineering | TechnikTECH
    Koppelbalkenmasculine | Maskulinum m
    bridging engineering | TechnikTECH
    bridging engineering | TechnikTECH
  • Schwartenbretterplural | Plural pl
    bridging engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl>
    Schallattenplural | Plural pl, -bretterplural | Plural pl
    bridging engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl>
    bridging engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl>
Auch im Bereich der Überbrückung funktioniert es häufig sehr gut.
It also works often when bridging arrangements are needed.
Source: Europarl
Wir schlagen die Einfügung einer Brückenklausel vor.
We are proposing to introduce a bridging clause.
Source: Europarl
Und dann müssen wir uns an die ungeheuer schwierige Aufgabe machen, die Lücke zu schließen.
And then we must rise to the enormous challenge of bridging the gap.
Source: Europarl
Sicher wird es gewisse Schwierigkeiten bei der Überbrückung der Mandatslücke geben.
Certainly, there is an issue about bridging the mandate gap.
Source: Europarl
Wie diese Battle Groups soll auch diese ESVP-Mission eine Brückenfunktion haben.
Like these battle groups, this present ESDP mission is also intended to be a bridging operation.
Source: Europarl
Hier geht es um die Schließung der Kluft zwischen EU-Institutionen und den Bürgern.
This is about bridging the gap between institutions and EU citizens.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!