„såre“: verbum såre [ˈsɔːʀə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verwunden, verletzen, kränken verwunden, verletzen såre såre kränken såre såre examples sårende i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig verletzend sårende i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig såret verwundet, verletzt gekränkt såret
„såre“: verbum såre [ˈsɔːʀə]verbum | Verb v bogsprog, højtidelig tale | literarischlit Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sehr, höchlichst, äußerst sehr, höchlichst, äußerst såre såre examples så såre sobald så såre
„sår“: substantiv, navneord sår [sɔːʔʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; sår> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wunde, Verletzung Wundehunkøn | feminin f sår Verletzunghunkøn | feminin f sår sår examples rippe op i såret i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig eine alte Wunde wieder aufreißen rippe op i såret i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„betændelse“: substantiv, navneord betændelse [beˈtɛnʔəlsə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Entzündung Entzündunghunkøn | feminin f betændelse medicin | MedizinMED betændelse medicin | MedizinMED examples der er gået betændelse i såret die Wunde hat sich entzündet der er gået betændelse i såret
„gabe“: verbum gabe [ˈgaːbə]verbum | Verb v <-ede; -te> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gähnen, gaffen gähnen gabe gabe gaffen gabe gabe examples gabe op dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg meckern gabe op dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg gabe over for meget sich zu viel vornehmen gabe over for meget et gabende sår eine klaffende Wunde et gabende sår en gabende tomhed eine gähnende Leere en gabende tomhed hide examplesshow examples