Czech-German translation for "[wein]"

"[wein]" German translation

Wein
maskulin m <-(e)s; -e>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vínoNeutrum n
    Wein
    Wein
  • vinná révafeminin f
    Wein Pflanze
    Wein Pflanze
examples
  • jemandem reinen Wein einschenken figürlich, im übertragenen Sinnfig
    nalítperfektiv pf komu čistého vína
    jemandem reinen Wein einschenken figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • der Wein floss in Strömen
    víno teklo proudem
    der Wein floss in Strömen
Weinen
<Neutrumn; -s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pláčmaskulin m
    Weinen
    Weinen
Schoppen
maskulin m <-s; Schoppen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
weinen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • <za>plakat (überAkkusativ akk nadInstrumental I vorDativ datInstrumental I)
    weinen
    weinen
examples
  • um jemanden weinen
    <za>plakat proAkkusativ akk
    um jemanden weinen
  • jemanden zum Weinen bringen
    přivádĕt <-vést>kohu k pláči
    jemanden zum Weinen bringen
  • es ist zum Weinen!
    je to k pláči!
    es ist zum Weinen!
Weinbau
maskulin m <-(e)s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Viertel
Neutrum n <-s; Viertel>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • čtvrt(ka)feminin f
    Viertel
    Viertel
  • čtvrťfeminin f
    Viertel Stadtviertel
    Viertel Stadtviertel
examples
  • ein Viertel Wein
    čtvrtlitrmaskulin m vína
    ein Viertel Wein
  • (ein) Viertel vor eins
    tři čtvrtĕ na jednu
    (ein) Viertel vor eins
  • (ein) Viertel nach eins
    (ein) Viertel nach eins
Flasche
feminin f <Flasche; -n>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • láhevfeminin f
    Flasche
    Flasche
  • flaškafeminin f
    Flasche familiär, umgangssprachlichumg
    Flasche familiär, umgangssprachlichumg
  • budižkničemumaskulin m
    Flasche figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    Flasche figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
examples
lieber

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • lieber nicht!
    radĕji ne!
    lieber nicht!
  • lieber wollen
    mít radĕji
    lieber wollen
  • das ist mir lieber
    to je mi milejší
    das ist mir lieber
  • hide examplesshow examples
Glas
Neutrum n <-es; Gläser>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • skloNeutrum n
    Glas Material, (Brillenglas)
    Glas Material, (Brillenglas)
  • sklenicefeminin f
    Glas Gefäß <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>
    skleničkafeminin f
    Glas Gefäß <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>
    Glas Gefäß <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>
examples
  • Vorsicht, Glas! <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>
    Vorsicht, Glas! <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>
  • ein Glas Wein <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>
    sklenicefeminin f
    vína
    ein Glas Wein <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>
  • zu tief ins Glas gucken figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>
    <po>dívat se sklenici na dno
    zu tief ins Glas gucken figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>