„wiegen“: transitives Verb wiegentransitives Verb | czasownik przechodni v/t <wog, gewogen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ważyć <z>ważyć (auf der Waage na wadze in, auf der Hand w dłoni) wiegen wiegen „wiegen“: intransitives Verb wiegenintransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <wog, gewogen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ważyć ważyć wiegen Gewicht haben wiegen Gewicht haben examples der Koffer wiegt … Kilo walizka waży … kilo der Koffer wiegt … Kilo schwer wiegen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig ważyć dużo schwer wiegen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig „wiegen“: reflexives Verb wiegenreflexives Verb | czasownik zwrotny v/r <wog, gewogen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ważyć się examples sich wiegen <z>ważyć się sich wiegen
„wiegen“: transitives Verb wiegentransitives Verb | czasownik przechodni v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kołysać, drobno siekać kołysać wiegen Kind wiegen Kind drobno <po>siekać wiegen Fleisch wiegen Fleisch „wiegen“: reflexives Verb wiegenreflexives Verb | czasownik zwrotny v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kołysać się... on mniemał... examples sich wiegen kołysać się (im Wind na wietrze im Tanz w tańcu) sich wiegen er wiegte sich in Sicherheit figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig on mniemał, że nic mu nie grozi er wiegte sich in Sicherheit figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig