„Volksschüler(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern VolksschülerMaskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) österreichische Variante | autrichienösterr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) élève d’école primaire élèveMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f d’école primaire Volksschüler(in) Geschichte | histoire, historiqueHIST BRD Volksschüler(in) Geschichte | histoire, historiqueHIST BRD
„Volksschule“: Femininum VolksschuleFemininum | féminin f österreichische Variante | autrichienösterr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Volksschule Geschichte | histoire, historiqueHIST BRD österreichische Variante | autrichienösterr → see „Hauptschule“ Volksschule Geschichte | histoire, historiqueHIST BRD österreichische Variante | autrichienösterr → see „Hauptschule“