German-English translation for "Passagier"

"Passagier" English translation

Passagier
[pasaˈʒiːr]Maskulinum | masculine m <Passagiers; Passagiere>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • blinder Passagier Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    blinder Passagier Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
blinder Passagier
blinder Passagier
blinder Passagier
blinder Passagier
They are apparently considered to be dangerous in the United States but not in Europe.
Offensichtlich gelten diese Passagiere als gefährlich für die USA, jedoch nicht für Europa.
Source: Europarl
But it has features and a name that are scaring away potential passengers.
Aber der Airbus hat Eigenschaften und einen Namen, die potenzielle Passagiere abschrecken.
Source: Europarl
But this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
Aber diese Jagd nach Profit ist mit zunehmenden Risiken für die Passagiere verbunden.
Source: Europarl
Even budget airlines must compensate their passengers.
Auch Billigflieger müssen Entschädigungen leisten zu Gunsten der Passagiere.
Source: Europarl
It is, unfortunately, only next summer that this good news for passengers will be for real.
Leider gilt diese gute Botschaft erst im nächsten Sommer für die Passagiere.
Source: Europarl
Passengers arriving from South-East Asia are allowed to just pass straight through.
Passagiere aus Südostasien können ungehindert passieren.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: