German-English translation for "herausführen"
"herausführen" English translation
The EU budget has not taken us out of the crisis, and nor will it do so.
Der EU-Haushaltsplan hat uns nicht aus der Krise herausgeführt, und er wird es auch nicht tun.
Source: Europarl
How do we get Europe out of the crisis in which it finds itself?
Wie wollen wir Europa aus der derzeitigen Krise herausführen?
Source: Europarl
Otherwise, we shall never produce the medicines that can raise these people out of poverty.
Ansonsten erhalten wie nie die Arzneimittel, die diese Menschen aus ihrer Armut herausführen können.
Source: Europarl
History has shown that it was dialogue that provided a way out of violence.
Die Geschichte hat bewiesen, dass der Dialog aus der Gewalt herausführte.
Source: Europarl
We promised them that we would lead them out of their economic isolation.
Wir haben ihnen versprochen, dass wir sie aus ihrer wirtschaftlichen Isolierung herausführen.
Source: Europarl
He was going to remove his country from the poverty spiral with the aid of oil revenues.
Mit den Einnahmen aus den Ölvorkommen werde er sein Land aus der Armutspirale herausführen.
Source: Europarl
They must be released from this poverty.
Es muß aus diesem Elend herausgeführt werden.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups