German-English translation for "dreierlei"

"dreierlei" English translation

Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • of three kinds (oder | orod sorts)
  • es gibt dreierlei Gründe
    there are three reasons
    es gibt dreierlei Gründe
  • dreierlei Brot
    three (different) kinds of bread
    dreierlei Brot
  • ich wünsche mir dreierlei
    I’d like to have three things
    ich wünsche mir dreierlei
The transit system was reformed in three respects.
Das Transitsystem bzw. das transit-system ist in dreierlei Hinsicht geändert worden.
Source: Europarl
I offer three reinforcements to the points made in the report.
Ich möchte die im Bericht angeführten Punkte in dreierlei Hinsicht verstärken.
Source: Europarl
To achieve this, the Commission recommends three means.
Um dies zu erreichen, empfiehlt die Kommission dreierlei.
Source: Europarl
This report is positive on three counts.
Der Bericht ist in dreierlei Hinsicht positiv.
Source: Europarl
These substantial modifications are of three types.
Diese wesentlichen Änderungen sind dreierlei Natur.
Source: Europarl
With this very interesting report, Parliament is doing three things.
Mit diesem sehr interessanten Bericht praktiziert das Parlament dreierlei.
Source: Europarl
I think this report is very good and I think it is good for three reasons.
Meines Erachtens ist dieser Bericht sehr gut, und zwar aus dreierlei Gründen.
Source: Europarl

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!