German-English translation for "anzapfen"

"anzapfen" English translation

anzapfen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tap
    anzapfen Fass etc
    anzapfen Fass etc
examples
  • jemanden (um etwas) anzapfen um Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tap (oder | orod touch)jemand | somebody sb (foretwas | something sth)
    jemanden (um etwas) anzapfen um Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden (um etwas) anzapfen ausfragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pumpjemand | somebody sb (foretwas | something sth)
    jemanden (um etwas) anzapfen ausfragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tap
    anzapfen Baum
    anzapfen Baum
  • tap
    anzapfen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Kabel, Leitung
    anzapfen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Kabel, Leitung
anzapfen
Neutrum | neuter n <Anzapfens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

And it has become a wild success, tapping into the enthusiast photography community.
Und es ist zu einem riesigen Erfolg geworden, die enthusiastische Foto-Gemeinschaft anzuzapfen.
Source: TED
That's how you tap into local entrepreneurial talent and you unlock people's potential.
Das ist es wie man lokale Unternehmenstalente anzapft und der Menschen Potential erschließt.
Source: TED
They're good at tapping into that local entrepreneurial talent.
Sie sind gut darin, lokale Unternehmertalente anzuzapfen.
Source: TED
Experts should be on tap, not on top.
Experten sollte man anzapfen, nicht Bierfässer.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: