German-English translation for "Anreicherung"

"Anreicherung" English translation

Anreicherung
Femininum | feminine f <Anreicherung; Anreicherungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • enrichment
    Anreicherung Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL
    concentration
    Anreicherung Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL
    Anreicherung Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL
examples
  • Anreicherung mit Vitaminen Chemie | chemistryCHEM
    enrichment with vitamins, vitaminizingauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Anreicherung mit Vitaminen Chemie | chemistryCHEM
  • Anreicherung mit Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM
    carburizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Anreicherung mit Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM
  • amplification, augmentation (Genitiv | genitive (case)gen of)
    Anreicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Guthabens etc
    addition (Genitiv | genitive (case)gen to)
    Anreicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Guthabens etc
    Anreicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Guthabens etc
Secondly, do we not want to improve the quality of our wines?
Wollen wir zweitens eine qualitative Anreicherung der Weine?
Source: Europarl
These emissions mostly come from enrichment but also from the extraction of uranium mineral.
Diese Emissionen entstehen zum Großteil bei der Anreicherung und auch beim Abbau des Minerals Uran.
Source: Europarl
We also adopted the addition of sugar to wine.
Wir haben ebenfalls die Anreicherung von Wein mit Zucker genehmigt.
Source: Europarl
We entirely agree with his proposal that enrichment should be banned.
Wir sind voll und ganz einverstanden mit seinem Vorschlag eines Verbots der Anreicherung.
Source: Europarl
All we hear about is enrichment.
Es wird lediglich von Anreicherung gesprochen.
Source: Europarl
For example, we were able to ensure that it will remain permissible to enrich wines with sucrose.
So konnten wir durchsetzen, dass die Anreicherung von Wein mit Saccharose weiterhin möglich ist.
Source: Europarl
That means fast breeders, enrichment, retreatment.
Es bedeutet schnelle Brüter, Anreicherung und Wiederaufarbeitung.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: