German-English translation for "Adressat"

"Adressat" English translation

Adressat
[adrɛˈsaːt]Maskulinum | masculine m <Adressaten; Adressaten> AdressatinFemininum | feminine f <Adressatin; Adressatinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • addressee
    Adressat Empfänger obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Adressat Empfänger obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • consignee
    Adressat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    Adressat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
  • payee
    Adressat einer Geldsendung
    Adressat einer Geldsendung
Having my target audience absent really makes this rather difficult.
Wenn mein Adressat fehlt, ist es wirklich etwas schwierig.
Source: Europarl
However, I also believe that it would be better to address your question to the Commission.
Im übrigen glaube ich aber, daß der bessere Adressat für Ihre Frage die Kommission ist.
Source: Europarl
Please direct your criticism at the people responsible.
Richten Sie ihre Kritik bitte an die richtigen Adressaten.
Source: Europarl
These wishes and demands can of course be addressed only to the Commission.
Adressat dieser Wünsche und Forderungen kann allerdings nicht nur die Kommission sein.
Source: Europarl
These are the two conditions that place a limit on who receives the data.
Das sind die beiden Bedingungen, die den Kreis der Adressaten der Informationen einschränken.
Source: Europarl
Do the citizens consider themselves to be both subject to and the authors of this law?
Empfinden sich die Bürger als Adressaten und Urheber dieses Rechts?
Source: Europarl
This means that requests for assistance often arrive too late at their proper destination.
Amtshilfeersuchen kommen daher oft zu spät beim Adressaten an.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: