„rand“: substantiv, navneord rand [ʀɑnʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rand, Kante Randhankøn | maskulin m rand Kantehunkøn | feminin f rand rand examples på randen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig am Rande på randen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„Rand“: maskulin Randmaskulin | hankøn m <-(e)s; Ränder> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rand, kant, bort, margen rand, kant, bort Rand Rand margen Rand (Hutrand) skygge, Buchseite Rand (Hutrand) skygge, Buchseite examples am Rande på randen am Rande am Rande Buch i margenen am Rande Buch am Rande bemerken bemærke i parentes am Rande bemerken mitetwas | noget etwas zu Rande kommen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig kunne klare noget mitetwas | noget etwas zu Rande kommen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an den Rand der Gesellschaft gedrängt werden blive social taber an den Rand der Gesellschaft gedrängt werden hide examplesshow examples
„rändern“ rändern <-re> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rande, kante rande, kante rändern rändern
„randt“ randt [ʀɑnʔd] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) randt → see „rinde“ randt → see „rinde“
„rinde“ rinde [ˈʀɛnə] <randt; rundet> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rinnen, fließen, triefen, verrinnen, verstreichen rinnen, fließen rinde rinde triefen Auge rinde rinde verrinnen, verstreichen Zeit rinde rinde examples værelse med rindende vand Zimmer mit fließendem Wasser værelse med rindende vand det randt mig i hu bogsprog, højtidelig tale | literarischlit es kam mir in den Sinn det randt mig i hu bogsprog, højtidelig tale | literarischlit