„迟“ 迟 [chí] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spät, verspätet, langsam, Chi spät 迟 迟 verspätet 迟 迟 langsam 迟 迟 Chi 迟 Nachname 迟 Nachname examples 对不起,我来迟了 [duìbuqǐ, wǒ láichíle] Entschuldigung, dass ich mich verspätet habe 对不起,我来迟了 [duìbuqǐ, wǒ láichíle]
„任“ 任 [rèn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ernennen, jemanden mit einem Amt betrauen, anheimstellen ganz gleich was, eine Funktion ausüben, Amt, Verpflichtung ernennen 任 任 jemanden mit einem Amt betrauen 任 任 anheimstellen 任 任 ganz gleich was 任 任 eine Funktion ausüben 任 任 AmtNeutrum n 任 任 VerpflichtungFemininum f 任 任
„迟缓“ 迟缓 [chíhuǎn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) langsam, zögerlich langsam 迟缓 迟缓 zögerlich 迟缓 迟缓
„迟钝“ 迟钝 [chídùn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) langsam, schwerfällig langsam, schwerfällig 迟钝 Denken, Handeln 迟钝 Denken, Handeln
„迟早“ 迟早 [chízǎo] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) früher oder später früher oder später 迟早 迟早
„推迟“ 推迟 [tuīchí] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufschieben, hinausschieben aufschieben, hinausschieben 推迟 figurativ, im übertragenen Sinnfig 推迟 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„迟到“ 迟到 [chídào] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich verspäten, zu spät kommen sich verspäten, zu spät kommen 迟到 迟到
„离任“ 离任 [lírèn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sein Amt niederlegen, den Dienst quittieren sein Amt niederlegen, den Dienst quittieren 离任 离任
„延迟“ 延迟 [yánchí] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufschieben aufschieben 延迟 延迟
„任便“ 任便 [rènbiàn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) meinetwegen meinetwegen 任便 任便