„糟“ 糟 [zāo] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlecht, in jämmerlichem Zustand schlecht 糟 糟 in jämmerlichem Zustand 糟 糟 examples 搞糟 [gǎozāo] etwas verpfuschen 搞糟 [gǎozāo] 糟了,我来晚了 [zāo le, wǒ láiwǎn le] verdammt, ich bin zu spät gekommen 糟了,我来晚了 [zāo le, wǒ láiwǎn le]
„弄糟“ 弄糟 [nòngzāo] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verderben, durcheinanderbringen verderben 弄糟 Sache 弄糟 Sache durcheinanderbringen 弄糟 弄糟
„澄清“ 澄清 [chéngqīng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klar, durchsichtig, aufklären, klären, abklären klar 澄清 澄清 durchsichtig 澄清 澄清 aufklären 澄清 Sachlage, Missverständnis 澄清 Sachlage, Missverständnis klären 澄清 Fragen 澄清 Fragen abklären 澄清 Uneindeutigkeit 澄清 Uneindeutigkeit
„清“ 清 [qīng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) begleichen, säubern, klar, rein, geklärt, still, Säuberung gerecht und unbestechlich begleichen 清 Schulden, Rechnung 清 Schulden, Rechnung säubern 清 politisch 清 politisch klar 清 Wasserauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 清 Wasserauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig rein 清 清 geklärt 清 清 still 清 清 gerecht und unbestechlich 清 Beamter 清 Beamter SäuberungFemininum f 清 PolitikPOL 清 PolitikPOL
„搞糟“ 搞糟 [gǎozāo] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verpfuschen verpfuschen 搞糟 Sache familiär, Umgangsspracheumg 搞糟 Sache familiär, Umgangsspracheumg
„糟糕“ 糟糕 [zāogāo] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mist!, verflucht! Mist!, verflucht! 糟糕 familiär, Umgangsspracheumg 糟糕 familiär, Umgangsspracheumg
„糟蹋“ 糟蹋 [zāotà] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ruinieren, verderben, vergewaltigen ruinieren, verderben 糟蹋 糟蹋 vergewaltigen 糟蹋 糟蹋
„偿清“ 偿清 [chángqīng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vollständig bezahlen, begleichen vollständig bezahlen, begleichen 偿清 Schulden usw 偿清 Schulden usw
„划清“ 划清 [huàqīng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klar abgrenzen, deutlich unterscheiden klar abgrenzen, deutlich unterscheiden 划清 划清 examples 跟…划清界线 [gēn … huàqīng jièxiàn] sich deutlich distanzieren von 跟…划清界线 [gēn … huàqīng jièxiàn]
„清澈“ 清澈 [qīngchè] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rein, klar rein 清澈 Wasser, Teich, See 清澈 Wasser, Teich, See klar 清澈 清澈