„作曲“ 作曲 [zuòqǔ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) komponieren komponieren 作曲 作曲 examples 贝多芬作曲 [Bèiduōfēn zuòqǔ] Beethovens MusikFemininum f 贝多芬作曲 [Bèiduōfēn zuòqǔ]
„作曲家“ 作曲家 [zuòqǔjiā] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Komponistin Komponist(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 作曲家 作曲家
„曲“ 曲 [qū] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) krümmen, biegen, krumm, gebeugt, Biegung, Unrecht krümmen 曲 曲 biegen 曲 曲 krumm 曲 曲 gebeugt 曲 曲 BiegungFemininum f 曲 曲 UnrechtNeutrum n 曲 曲
„曲“ 曲 [qǔ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Musik, Lied, Qu MusikFemininum f 曲 zu einem Lied 曲 zu einem Lied LiedNeutrum n 曲 曲 QuNeutrum n 曲 traditionelle chinesische Liedform 曲 traditionelle chinesische Liedform
„曲径“ 曲径 [qūjìng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gewundener Weg gewundener WegMaskulinum m 曲径 曲径
„委曲“ 委曲 [wěiqū] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gewunden gewunden 委曲 Weg, Bach usw 委曲 Weg, Bach usw
„序曲“ 序曲 [xùqǔ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vorspiel, Ouvertüre VorspielNeutrum n 序曲 MusikMUS OuvertüreFemininum f 序曲 MusikMUS 序曲 MusikMUS
„作“ 作 [zuò] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) machen, als … fungieren machen 作 作 als … fungieren 作 作 examples 作孩子的时候 [zuò háizi de shíhou] als Kinder 作孩子的时候 [zuò háizi de shíhou] 作口译 [zuò kǒuyì] als Dolmetscher arbeiten 作口译 [zuò kǒuyì]
„拳曲“ 拳曲 [quánqū] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich krümmen, sich kräuseln sich krümmen 拳曲 拳曲 sich kräuseln 拳曲 拳曲 examples 拳曲的头发 [quánqū de tóufa] krauses HaarNeutrum n 拳曲的头发 [quánqū de tóufa]
„曲解“ 曲解 [qūjiě] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verdrehen, falsch auslegen verdrehen, falsch auslegen 曲解 曲解