„上层“ 上层 [shàngcéng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Oberschicht OberschichtFemininum f 上层 上层
„上层社会“ 上层社会 [shàngcéng shèhuì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die bessere Gesellschaft die bessere Gesellschaft 上层社会 上层社会
„上等阶层“ 上等阶层 [shàngděng jiēcéng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) obere Gesellschaftsschicht obere GesellschaftsschichtFemininum f 上等阶层 上等阶层
„上层分子“ 上层分子 [shàngcéng fènzǐ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Angehörige, der Oberschicht AngehörigePlural pl 上层分子 der Oberschicht 上层分子 上层分子
„液“ 液 [yè] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Flüssigkeit, Saft FlüssigkeitFemininum f 液 SaftMaskulinum m 液 液
„层“ 层 [céng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schicht, Stockwerk SchichtFemininum f 层 层 StockwerkNeutrum n 层 层 examples 她住在第三层 [tā zhù zài dìsāncéng] ZEW sie wohnt im dritten Stock 她住在第三层 [tā zhù zài dìsāncéng] ZEW 书上布满厚厚一层灰 [shū shang bùmǎn hòuhòu yīcéng huī] ZEW auf den Büchern liegt eine dicke Staubschicht 书上布满厚厚一层灰 [shū shang bùmǎn hòuhòu yīcéng huī] ZEW
„澄清“ 澄清 [chéngqīng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klar, durchsichtig, aufklären, klären, abklären klar 澄清 澄清 durchsichtig 澄清 澄清 aufklären 澄清 Sachlage, Missverständnis 澄清 Sachlage, Missverständnis klären 澄清 Fragen 澄清 Fragen abklären 澄清 Uneindeutigkeit 澄清 Uneindeutigkeit
„树液“ 树液 [shùyè] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Baumsaft BaumsaftMaskulinum m 树液 树液
„下层“ 下层 [xiàcéng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) untere Etage, Basis, Unterschicht untere EtageFemininum f 下层 下层 BasisFemininum f 下层 下层 UnterschichtFemininum f 下层 sozial 下层 sozial
„清“ 清 [qīng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) begleichen, säubern, klar, rein, geklärt, still, Säuberung gerecht und unbestechlich begleichen 清 Schulden, Rechnung 清 Schulden, Rechnung säubern 清 politisch 清 politisch klar 清 Wasserauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 清 Wasserauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig rein 清 清 geklärt 清 清 still 清 清 gerecht und unbestechlich 清 Beamter 清 Beamter SäuberungFemininum f 清 PolitikPOL 清 PolitikPOL