„säumen“: intransitives Verb säumenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tarder, hésiter tarder säumen auf sich warten lassen säumen auf sich warten lassen hésiter säumen zögern säumen zögern examples säume nicht! hâte-toi! dépêche-toi! säume nicht!
„säumen“: transitives Verb säumen [ˈzɔʏmən]transitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ourler, border ourler säumen Mode | coutureMODE säumen Mode | coutureMODE border säumen auch | aussia. gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig säumen auch | aussia. gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Saum“: Maskulinum Saum [zaʊm]Maskulinum | masculin m <Saume̸s; Säume> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ourlet lisière, orée ourletMaskulinum | masculin m Saum Mode | coutureMODE Saum Mode | coutureMODE lisièreFemininum | féminin f Saum (≈ Waldsaum) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Saum (≈ Waldsaum) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh oréeFemininum | féminin f Saum Saum