English-German translation for "litigation"

"litigation" German translation

litigation
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Litigationfeminine | Femininum f
    litigation legal term, law | RechtswesenJUR
    Rechtsstreitmasculine | Maskulinum m
    litigation legal term, law | RechtswesenJUR
    Prozessmasculine | Maskulinum m
    litigation legal term, law | RechtswesenJUR
    litigation legal term, law | RechtswesenJUR
  • Streitmasculine | Maskulinum m
    litigation quarrel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zankmasculine | Maskulinum m
    litigation quarrel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    litigation quarrel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Konkrete Fortschritte bei der grenzüberschreitenden Strafverfolgung sind bereits erzielt worden.
There are opportunities for concrete progress in cross-border litigation.
Source: Europarl
Wir sollten im Interesse einer guten Gesetzgebung unnötige Rechtsstreitigkeiten vermeiden.
In the interests of good law-making we should avoid unnecessary litigation.
Source: Europarl
Weiter haben Sie die Frage nach dem Multiplikatoreffekt bei möglichen Streitfällen gestellt.
There was also the question you put about the multiplication of possible litigation.
Source: Europarl
Die Generaldirektion Wettbewerb und die Kommission steuern schnurstracks auf Gerichtsverfahren zu.
The Directorate-General on Competition and the Commission have gone straight for litigation.
Source: Europarl
Der WTO-Streitfall und die Beschaffung haben nichts miteinander zu tun.
The WTO litigation and the procurement have nothing to do with each other.
Source: Europarl
Das gilt auch für Dokumente, die sich auf Gerichtsverfahren beziehen.
This also goes for documents relating to proceedings in litigation.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: