English-German translation for "is-"
"is-" German translation
Aber es gibt- wie die Franzosen sagen- du pain sur la planche.
But there is- as the French say- du pain sur la planche.
Source: Europarl
Es ist, wie man im Ausschuß betonte, eindeutig krebserregend.
This particular hormone is- as described by the committee- clearly a carcinogen.
Source: Europarl
Das Wahlverfahren bildet- das wissen wir alle- den Gipfelpunkt der Legitimierung der Macht.
The electoral procedure is- as we all know- the crowning moment of the legitimization of power.
Source: Europarl
Der Rat ist die höchste Beschlußinstanz in der Europäischen Union, und er soll es auch bleiben.
The Council is- and should be- the highest decision-making body in the European Union.
Source: Europarl
Dies ist- entschuldigen Sie, wenn ich das so offen sage- ein lebensverachtender Unsinn!
This is- excuse me for speaking plainly- absolute rubbish, which holds life in contempt!
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups