English-German translation for "cosmopolitan"

"cosmopolitan" German translation

cosmopolitan
[-məˈp(ɒ)litən; -lə-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
cosmopolitan
[-məˈp(ɒ)litən; -lə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Die Kosmopoliten äußerten sich, als ob sie möglicherweise von heute auf morgen gehen würden.
The cosmopolitans spoke as if they might leave any day.
Source: News-Commentary
Natürlich ist eine kosmopolitische Klasse nicht gerade etwas Neues.
Of course, a cosmopolitan class is hardly new.
Source: News-Commentary
Zweitens gibt es kosmopolitische Ethiker, die die Künstlichkeit nationaler Grenzen anprangern.
Second, there are cosmopolitan ethicists who decry the artificiality of national borders.
Source: News-Commentary
Er hat die Russen reich und kosmopolitisch gemacht und ihnen Respekt verschafft.
He made Russians rich, cosmopolitan, and respected.
Source: News-Commentary
Und deswegen sind sie, als ein Ergebnis, in vielerlei Hinsicht kosmopolitischer als der Westen.
And therefore, they are, as a result, more cosmopolitan in many ways than the West.
Source: TED
London ist ungleich weltoffener als Berlin oder Frankfurt.
London is incomparably more cosmopolitan than Berlin or Frankfurt.
Source: News-Commentary
Die Band besteht aus jungen, kosmopolitischen Musikern.
Its members are young and cosmopolitan.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: