German-English translation for "machst"

"machst" English translation

Did you mean Macht?
Mache
Femininum | feminine f <Mache; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • show
    Mache Schein etc pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Mache Schein etc pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mache
    pretence, window dressing britisches Englisch | British EnglishBr
    Mache
    Mache
examples
examples
  • etwas in der Mache haben in Wendungen wie
    to haveetwas | something sth in hand
    etwas in der Mache haben in Wendungen wie
  • etwas in die Mache nehmen
    to get down toetwas | something sth
    etwas in die Mache nehmen
  • jemanden in die Mache nehmen ausschelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to givejemand | somebody sb a dressing down
    jemanden in die Mache nehmen ausschelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
…macher
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • maker
    …macher im wörtlichen Sinn in Berufszeichnungen etc
    …macher im wörtlichen Sinn in Berufszeichnungen etc
examples
examples
examples
  • Dickmacher nach dem, was eine Sache bei jemandemoder | or od etwas bewirkt
    thing that makes you fat
    Dickmacher nach dem, was eine Sache bei jemandemoder | or od etwas bewirkt
  • Fröhlichmacher
    thing that makes you happy
    Fröhlichmacher
  • Süchtigmacher
    Süchtigmacher
  • hide examplesshow examples
Mach
[max]Neutrum | neuter n <Mach; Mach>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mach (number)
    Mach Physik | physicsPHYS Luftfahrt | aviationFLUG
    Mach Physik | physicsPHYS Luftfahrt | aviationFLUG
Macher
Maskulinum | masculine m <Machers; Macher>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • maker
    Macher selten (Hersteller)
    producer
    Macher selten (Hersteller)
    manufacturer
    Macher selten (Hersteller)
    Macher selten (Hersteller)
  • maker
    Macher Erzeuger
    Macher Erzeuger
examples
  • die Macher von solchen Sendungen
    the makers of such program(me)s
    die Macher von solchen Sendungen
  • doer
    Macher agierende Person
    Macher agierende Person
examples
  • string-puller
    Macher tatkräftiger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Macher tatkräftiger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
mitmachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • take part in
    mitmachen Tanz, Ausflug, Reise, Unsinn etc
    participate in
    mitmachen Tanz, Ausflug, Reise, Unsinn etc
    join in
    mitmachen Tanz, Ausflug, Reise, Unsinn etc
    mitmachen Tanz, Ausflug, Reise, Unsinn etc
examples
  • go to
    mitmachen Veranstaltung, Vorlesung etc
    mitmachen Veranstaltung, Vorlesung etc
  • follow
    mitmachen Mode
    mitmachen Mode
  • go through
    mitmachen durchmachen
    mitmachen durchmachen
examples
  • zwei Weltkriege mitgemacht haben
    to have gone (oder | orod been) through two world wars
    zwei Weltkriege mitgemacht haben
  • er hat viel mitgemacht
    he has gone through (oder | orod suffered) a lot
    er hat viel mitgemacht
  • da machst du (vielleicht) was mit! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s unbelievable what one has to put up with!
    da machst du (vielleicht) was mit! umgangssprachlich | familiar, informalumg
mitmachen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • join in
    mitmachen sich beteiligen
    take part
    mitmachen sich beteiligen
    participate
    mitmachen sich beteiligen
    mitmachen sich beteiligen
examples
  • da mache ich nicht mit
    you can count me out
    da mache ich nicht mit
  • warum machst du nicht mehr mit?
    why don’t you take part any more?
    warum machst du nicht mehr mit?
  • mach doch mit!
    come and join in!
    mach doch mit!
  • hide examplesshow examples
  • follow suit
    mitmachen dem Beispiel folgen
    mitmachen dem Beispiel folgen
  • keep up (oder | orod pace) (mit with)
    mitmachen mithalten
    mitmachen mithalten
Machzahl
, Mach-ZahlFemininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mach (number)
    Machzahl Physik | physicsPHYS Luftfahrt | aviationFLUG
    Machzahl Physik | physicsPHYS Luftfahrt | aviationFLUG
machen
[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
examples
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
examples
  • do
    machen tun
    machen tun
examples
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • hide examplesshow examples
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
examples
examples
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • hide examplesshow examples
examples
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • hide examplesshow examples
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
examples
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • hide examplesshow examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • hide examplesshow examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
examples
examples
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
examples
examples
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden
machen
[ˈmaxən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → see „Vaterland
    machen → see „Vaterland
examples
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • hide examplesshow examples
examples
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
machen
[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • do it
    machen tun
    machen tun
examples
examples
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • hide examplesshow examples
examples
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
examples
machen
Neutrum | neuter n <Machens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
Gedöns
[-ˈdøːns]Neutrum | neuter n <Gedönses; keinPlural | plural pl> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fuss
    Gedöns
    Gedöns
examples
kusch
[kʊʃ]Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (mach) kusch! zu Hund, leg dich
    down!
    (mach) kusch! zu Hund, leg dich
  • (mach) kusch! zu Hund, sei ruhig
    (mach) kusch! zu Hund, sei ruhig