English-German translation for "státu"

"státu" German translation

Überlebensgröße
Femininum | feminine f <Überlebensgröße; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Statue
[ˈʃtaːtŭə; ˈstaː-]Femininum | feminine f <Statue; Statuen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • statue
    Statue
    Statue
ausmeißeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chisel (etwas | somethingsth) out, carve (etwas | somethingsth) (with a chisel)
    ausmeißeln Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    ausmeißeln Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
examples
Lebensgröße
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • eine Statue in Lebensgröße
    a life-size(d) statue
    eine Statue in Lebensgröße
  • ein Bild in Lebensgröße
    ein Bild in Lebensgröße
  • da stand er in voller Lebensgröße umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    there he was (oder | orod stood) as large as life
    da stand er in voller Lebensgröße umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
meißeln
[ˈmaisəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
meißeln
[ˈmaisəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Gips
[gɪps]Maskulinum | masculine m <Gipses; Gipse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gypsum
    Gips Mineralogie | mineralogyMINER
    plaster stone
    Gips Mineralogie | mineralogyMINER
    Gips Mineralogie | mineralogyMINER
examples
examples
verhüllen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • veil, (en)shroud
    verhüllen verbergen
    verhüllen verbergen
examples
  • eine Statue verhüllen
    to veil a statue
    eine Statue verhüllen
  • Wolken verhüllten die Bergspitzen
    clouds veiled the mountain peaks
    Wolken verhüllten die Bergspitzen
  • das Kreuz verhüllen katholisch | CatholicKATH am Gründonnerstag
    to veil the cross
    das Kreuz verhüllen katholisch | CatholicKATH am Gründonnerstag
  • hide examplesshow examples
  • disguise
    verhüllen verschleiern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cloak
    verhüllen verschleiern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mask
    verhüllen verschleiern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cover up
    verhüllen verschleiern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    veil
    verhüllen verschleiern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verhüllen verschleiern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
verhüllen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verhüllen von Person
    cover oneself, wrap oneself up
    sich verhüllen von Person
  • sich verhüllen Gesicht, Kopf
    veil oneself
    sich verhüllen Gesicht, Kopf
  • sie verhüllte sich mit einem Schleier
    she covered herself with a veil
    sie verhüllte sich mit einem Schleier
  • become veiled (oder | orod [en]shrouded)
    verhüllen von Dingen
    verhüllen von Dingen
examples
  • die Berge verhüllten sich
    the mountains became veiled
    die Berge verhüllten sich
verhüllen
Neutrum | neuter n <Verhüllens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

massiv
[maˈsiːf]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • solid
    massiv nicht hohl
    massiv nicht hohl
examples
  • massive
    massiv schwer, wuchtig
    solidly built
    massiv schwer, wuchtig
    solid
    massiv schwer, wuchtig
    massiv schwer, wuchtig
examples
  • severe
    massiv Angriff, Drohung, Kritik, Druck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    serious
    massiv Angriff, Drohung, Kritik, Druck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    massiv Angriff, Drohung, Kritik, Druck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • serious
    massiv Widerstand etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strong
    massiv Widerstand etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    massiv Widerstand etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grave
    massiv Beleidigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    massiv Beleidigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • excessive
    massiv Forderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    massiv Forderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • nasty
    massiv beleidigend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coarse
    massiv beleidigend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rude
    massiv beleidigend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    massiv beleidigend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • er wurde sehr massiv umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he turned nasty
    er wurde sehr massiv umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • massive
    massiv Geologie | geologyGEOL Gestein
    compact
    massiv Geologie | geologyGEOL Gestein
    massiv Geologie | geologyGEOL Gestein
massiv
[maˈsiːf]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • vehemently
    massiv protestieren, angreifen, drohen
    massiv protestieren, angreifen, drohen
  • severely
    massiv kritisieren
    massiv kritisieren
  • gravely
    massiv beleidigt
    grossly
    massiv beleidigt
    massiv beleidigt
examples
  • massiv angreifen Militär, militärisch | military termMIL
    to launch a heavy (oder | orod massive) attack
    massiv angreifen Militär, militärisch | military termMIL
  • jemanden massiv angreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to mount a severe attack onjemand | somebody sb
    jemanden massiv angreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

  • raw
    roh Ei, Fleisch, Obst, Gemüse etc
    uncooked
    roh Ei, Fleisch, Obst, Gemüse etc
    roh Ei, Fleisch, Obst, Gemüse etc
  • roh → see „Ei
    roh → see „Ei
examples
  • crude
    roh Öl, Metalle, Erze etc
    roh Öl, Metalle, Erze etc
examples
  • rough
    roh Entwurf, Plan etc
    roh Entwurf, Plan etc
examples
  • rough
    roh Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rude
    roh Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coarse
    roh Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncouth
    roh Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roh Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • brutal
    roh stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roh stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • unbleached
    roh Textilindustrie | textilesTEX besonders Leinen
    roh Textilindustrie | textilesTEX besonders Leinen
  • raw
    roh Textilindustrie | textilesTEX Seide, Wolle etc
    crude
    roh Textilindustrie | textilesTEX Seide, Wolle etc
    roh Textilindustrie | textilesTEX Seide, Wolle etc
  • gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    roh Textilindustrie | textilesTEX
    grey, natural britisches Englisch | British EnglishBr
    roh Textilindustrie | textilesTEX
    roh Textilindustrie | textilesTEX
  • in (looseoder | or od flat) sheets
    roh BUCHDRUCK Buch
    roh BUCHDRUCK Buch
  • gross
    roh Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH brutto
    roh Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH brutto
examples
examples
roh
[roː]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • roughly
    roh ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rudely
    roh ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roh ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • roughly
    roh unsanft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rudely
    roh unsanft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coarsely
    roh unsanft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roh unsanft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • brutally
    roh stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roh stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
gießen
[ˈgiːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <gießt; goss; gegossen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pour (aufAkkusativ | accusative (case) akk onto aus out of inAkkusativ | accusative (case) akk into überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    gießen Flüssigkeit
    gießen Flüssigkeit
examples
  • Wein aus einer Flasche in ein Glas gießen
    to pour wine out of (oder | orod from) a bottle into a glass
    Wein aus einer Flasche in ein Glas gießen
  • Wein aus einer Flasche in ein Glas gießen völlig entleeren
    to empty a bottle of wine into a vessel
    Wein aus einer Flasche in ein Glas gießen völlig entleeren
  • Farbe über die Tischplatte gießen
    to pour paint over the tabletop
    Farbe über die Tischplatte gießen
  • hide examplesshow examples
  • water
    gießen begießen
    gießen begießen
examples
  • Blumen gießen
    to water (the) flowers
    Blumen gießen
  • cast
    gießen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    gießen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
examples
  • cast
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
  • teem
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussblöcke
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussblöcke
  • pour
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL allgemein
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL allgemein
examples
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gießen Technik | engineeringTECH Glas
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    gießen Technik | engineeringTECH Glas
    found
    gießen Technik | engineeringTECH Glas
    cast
    gießen Technik | engineeringTECH Glas
    gießen Technik | engineeringTECH Glas
  • pour amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    gießen Technik | engineeringTECH Zement etc
    gießen Technik | engineeringTECH Zement etc
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gießen Technik | engineeringTECH Wachs
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    gießen Technik | engineeringTECH Wachs
    gießen Technik | engineeringTECH Wachs
gießen
[ˈgiːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pour
    gießen schütten
    gießen schütten
examples
  • water the flowers (oder | orod plants, garden)
    gießen Pflanzen gießen
    gießen Pflanzen gießen
examples
gießen
[ˈgiːsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es gießt
    it is pouring (with rain), it is pouring down
    es gießt
  • es goss in Strömen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wie aus Kübeln, wie aus Eimern)
    it was pouring (oder | orod pelting) down, it was raining (oder | orod coming down) in buckets (oder | orod torrents)
    it was raining cats and dogs
    es goss in Strömen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wie aus Kübeln, wie aus Eimern)
gießen
Neutrum | neuter n <Gießens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 'Gießen → see „Guss
    'Gießen → see „Guss