English-German translation for "strong"

"strong" German translation


examples
examples
  • fest, sicher
    strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure
    strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure
  • lebhaft
    strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH lively
    strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH lively
examples
  • stark
    strong linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    strong linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • klar, klug, scharf
    strong clear, clever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong clear, clever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • standhaft, fest, entschlossen, (willens)stark
    strong steadfast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong steadfast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • einflussreich, wirkungsvoll, aussichtsreich
    strong influential, effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong influential, effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • gewichtig, überzeugend, zwingend, triftig
    strong convincing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong convincing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • fest, dauerhaft
    strong enduring, firmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    widerstandsfähig, stabil
    strong enduring, firmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong enduring, firmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • ausgeprägt, heftig, entschieden, stark
    strong marked, pronounced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong marked, pronounced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • energisch, stark, gewaltsam, derb
    strong energetic, forcible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong energetic, forcible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • eifrig, lebhaft
    strong enthusiastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong enthusiastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • a strong Tory
    ein eifrigeror | oder od überzeugter Tory
    a strong Tory
  • stark, kräftig, konzentriert, schwer
    strong highly-concentrated: of food, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    strong highly-concentrated: of food, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stark (alkoholhaltig), berauschend
    strong high in alcoholic content
    strong high in alcoholic content
  • stark (riechendor | oder od schmeckend)
    strong strong smelling or tasting
    von starkem Geruchor | oder od Geschmack
    strong strong smelling or tasting
    strong strong smelling or tasting
examples
  • durchdringendor | oder od scharfor | oder od übel riechendor | oder od schmeckend
    strong pungent or rancid-smelling or tasting familiar, informal | umgangssprachlichumg
    strong pungent or rancid-smelling or tasting familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • grell, hell, stark
    strong bright, deep: colour, light
    strong bright, deep: colour, light
  • dicht
    strong photography | FotografieFOTO negative
    strong photography | FotografieFOTO negative
  • stark
    strong wool Australian English | australisches EnglischAus
    strong wool Australian English | australisches EnglischAus
  • starkwollig
    strong sheep Australian English | australisches EnglischAus
    strong sheep Australian English | australisches EnglischAus
  • fruchtbar
    strong agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fertile
    strong agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fertile
  • skandalös, schändlich
    strong scandalous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strong scandalous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • heiß, erbittert
    strong bitter: struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strong bitter: struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • strong syn → see „stalwart
    strong syn → see „stalwart
  • strong → see „stout
    strong → see „stout
  • strong → see „sturdy
    strong → see „sturdy
  • strong → see „tenacious
    strong → see „tenacious
  • strong → see „tough
    strong → see „tough
strong
[str(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [strɔːŋ]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gehörig, tüchtig, gewaltig
    strong well, properly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    strong well, properly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
strong beam, cross beam
(Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m
strong beam, cross beam
a strong argument
ein wichtiges Argument
a strong argument
he has a strong back
er hat einen breiten Rücken
he has a strong back
to have a strong case
gute Beweise haben
to have a strong case
hot and strong
hot and strong
to take a strong line
to take a strong line
the battle is to the strong
der Sieg gehört den Starken
the battle is to the strong
strong language
kräftigeor | oder od derbe Sprache, Kraftausdrücke
strong language
to come it strong
to come it strong
he has a strong finish
er ist stark im Endspurt
he has a strong finish
he is very strong indeed
he is very strong indeed
there is a strong likelihood of his succeeding
es ist sehr wahrscheinlich, dass er Erfolg haben wird
there is a strong likelihood of his succeeding
to use strong epithets
to use strong epithets
strong epithets
Kraftausdrücke
strong epithets
strong feelings
starke Überzeugung
strong feelings
strong beam, cross beam
größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten)
strong beam, cross beam
strong in matter but weak in style
vom Stoff her gut, aber schwach im Stil
strong in matter but weak in style
to come it too strong
to come it too strong
extra strong
extra strong
strong (weak) constitution
starke (schwache) Konstitution
strong (weak) constitution
Die Annahme des Berichts und die Umsetzung der Richtlinie stellen eine starke politische Geste dar.
Adopting the report and implementing the directive would send a strong political signal.
Source: Europarl
Mit diesem Schritt wird Europa heute stärker, nicht etwa schwächer.
Europe has become stronger today, not weaker, as the result of Greece' s accession.
Source: Europarl
Kollege Sterckx widmet sich in seinem Bericht den Folgen des enormen Wachstums in diesem Sektor.
The report drafted by Mr Sterckx elaborates on the effects of strong growth within the sector.
Source: Europarl
Unsere Empörung ist ebenso groß wie unsere Befürchtungen.
Our feelings are as strong as our concern.
Source: Europarl
Davor muß ich entschieden warnen.
I must issue a strong warning against doing any such thing.
Source: Europarl
Stärker gegen die Nationen, gegen nationalistische Bewegungen?
Stronger in opposition to nations and nationalism?
Source: Europarl
Die Gefahr ist groß, daß man sich an die Situation gewöhnt.
For there is indeed a strong risk that people will simply become used to the situation.
Source: Europarl
Die Versuchung war zu groß.
The temptation was too strong.
Source: Books
Das Gefühl, das sie jetzt für ihn empfand, erschien ihr stärker als alle früheren.
The feeling she now had for him seemed to her stronger than any of her former sentiments.
Source: Books
Wir können anderen ein gutes Vorbild sein.
We are well placed to give a strong lead to others.
Source: Europarl
Offenbar ist die Post eine sehr starke Lobby, und das zu Recht.
Apparently, the postal service is a very strong lobby and rightly so.
Source: Europarl
Alexei Alexandrowitsch, ein so mächtiger Mann im Staatsdienste, fühlte sich hier machtlos.
Karenin, strong as he was in his official activities, felt himself powerless here.
Source: Books
Oft hat der sich am längsten erhalten, der doch das wenigste Glück hatte.
Nevertheless, he who has relied least on fortune is established the strongest.
Source: Books
Das hat auch in den Entwicklungsländern heftige Erschütterungen ausgelöst.
They also had strong repercussions in the developing countries.
Source: Europarl
Noch mehr benötigen wir jedoch ein politisch starkes Europa.
But more vital still is a Europe that feels strong in the political arena.
Source: Europarl
So große, starke Mädchen wissen oft nichts anderes, als sanft und freundlich zu sein.
Big, strong girls like that often don't know how to be anything but gentle and friendly.
Source: Books
Man sah ihn unaufhörlich im Hofe um die Wagen herumhumpeln.
He seemed even stronger on that leg than the other.
Source: Books
Wir müssen schnell, entschieden und gemeinsam reagieren.
We must make a rapid, strong and united response.
Source: Europarl
Es geht um eine Stärkung der Bankenaufsicht.
We need stronger banking supervision.
Source: Europarl
Er hatte eine wohlgerundete, muskulöse, kräftige Hand und einen langen, starken Arm.
He had a rounded, muscular, and vigorous hand, as well as a long, strong arm.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: