„Entschluss“: Maskulinum EntschlussMaskulinum | masculine m <Entschlusses; Entschlüsse> EntschlußMaskulinum | masculine m <Entschlusses; Entschlüsse> AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) decision, resolve, resolution, determination decision Entschluss resolve Entschluss resolution Entschluss determination Entschluss Entschluss examples es ist mein fester Entschluss, heute abzureisen it is my firm intention to leave today es ist mein fester Entschluss, heute abzureisen einen Entschluss fassen, zu einem Entschluss kommen to make (oder | orod take, come to, arrive at, reach) a decision, to make up one’s mind einen Entschluss fassen, zu einem Entschluss kommen mein Entschluss ist gefasst (oder | orod steht fest) my decision is made, I’ve made up my mind mein Entschluss ist gefasst (oder | orod steht fest) zu seinem Entschluss stehen to stick to one’s decision zu seinem Entschluss stehen aus eigenem Entschluss handeln to act on one’s own initiative aus eigenem Entschluss handeln hide examplesshow examples
„unumstößlich“: Adjektiv unumstößlich [ˌʊnˌʔʊmˈʃtøːslɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) irrefutable, incontestable, absolute irrevocable irrefutable unumstößlich Tatsache etc incontestable unumstößlich Tatsache etc absolute unumstößlich Tatsache etc unumstößlich Tatsache etc irrevocable unumstößlich Entscheidung, Beschluss etc unumstößlich Entscheidung, Beschluss etc examples sein Entschluss war unumstößlich his decision was irrevocable sein Entschluss war unumstößlich
„übereilig“: Adjektiv übereiligAdjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rash, overhasty rash übereilig overhasty übereilig übereilig examples du warst in deinem Entschluss etwas übereilig you were rather rash in your decision du warst in deinem Entschluss etwas übereilig
„festbleiben“: intransitives Verb festbleibenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) remain steady remain firm remain firm (oder | orod steadfast) festbleiben von Person festbleiben von Person examples in seinem Entschluss festbleiben to stick to one’s decision, to stand by (oder | orod hold to) one’s decision in seinem Entschluss festbleiben remain steady festbleiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc festbleiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
„wankend“: Adjektiv wankendAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) swaying, shaking shaky, tottering, teetering shaky faltering, wavering More examples... swaying wankend Gebäude etc shaking wankend Gebäude etc wankend Gebäude etc shaky wankend Regime, Institution etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tottering wankend Regime, Institution etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wankend Regime, Institution etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig teetering besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS wankend wankend shaky wankend Autorität, Reputation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wankend Autorität, Reputation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig faltering wankend Mut, Entschlossenheit, Glaube etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wavering wankend Mut, Entschlossenheit, Glaube etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wankend Mut, Entschlossenheit, Glaube etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples in seinen Entschlüssen [Vorsätzen] wankend werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to begin to falter (oder | orod waver) in one’s decisions [resolutions] in seinen Entschlüssen [Vorsätzen] wankend werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden wankend machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makejemand | somebody sb falter (oder | orod waver, unsure of himself) jemanden wankend machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in seinem Entschluss wankend machen to makejemand | somebody sb falter (oder | orod waver) in his decision jemanden in seinem Entschluss wankend machen
„Tragweite“: Femininum TragweiteFemininum | feminine f <Tragweite; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) range, reach, carry importance, significance, magnitude, import, consequence range Tragweite von Stimme etc reach Tragweite von Stimme etc carry Tragweite von Stimme etc Tragweite von Stimme etc importance Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc significance Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc magnitude Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc import Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc consequence Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc examples er war sich (Dativ | dative (case)dat) der Tragweite seines Entschlusses nicht bewusst he failed to recognize the importance of his decision er war sich (Dativ | dative (case)dat) der Tragweite seines Entschlusses nicht bewusst eine Entscheidung von großer Tragweite a decision of great importance (oder | orod moment, consequence) eine Entscheidung von großer Tragweite
„unabänderlich“: Adjektiv unabänderlich [ˌʊnˌʔapˈʔɛndərlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unalterable, inalterable irrevocable, unalterable, inalterable, irreversible inevitable unalterable unabänderlich Tatsache, Vorschrift, Klausel, Gesetz etc inalterable unabänderlich Tatsache, Vorschrift, Klausel, Gesetz etc unabänderlich Tatsache, Vorschrift, Klausel, Gesetz etc irrevocable unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc unalterable unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc inalterable unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc irreversible unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc examples mein Entschluss ist unabänderlich my decision is irreversible mein Entschluss ist unabänderlich inevitable unabänderlich Geschick, Los, Fügung etc unabänderlich Geschick, Los, Fügung etc „unabänderlich“: Adverb unabänderlich [ˌʊnˌʔapˈʔɛndərlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) my decision is irreversible examples mein Entschluss steht unabänderlich fest my decision is irreversible mein Entschluss steht unabänderlich fest „Unab'änderliche das“: Neutrum unabänderlichNeutrum | neuter n <Unabänderlichen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the inevitable the inevitable unabänderlich Unvermeidliche unabänderlich Unvermeidliche examples sich ins Unabänderliche fügen (oder | orod schicken) to resign oneself to (oder | orod to submit to, to bow to, to accept) the inevitable sich ins Unabänderliche fügen (oder | orod schicken) Unab'änderliche das → see „Unabänderlichkeit“ Unab'änderliche das → see „Unabänderlichkeit“
„ermutigen“: transitives Verb ermutigen [-ˈmuːtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) encourage, give courage, hearten, embolden encourage, give (jemand | somebodysb) courage, hearten ermutigen ermutigen embolden ermutigen ermutigen examples jemanden zu einer Tat ermutigen to encouragejemand | somebody sb to doetwas | something sth jemanden zu einer Tat ermutigen jemanden in seinem Entschluss ermutigen to encouragejemand | somebody sb in his decision jemanden in seinem Entschluss ermutigen das hat ihn ermutigt weiterzumachen that gave him the courage to go on das hat ihn ermutigt weiterzumachen
„folgerecht“ folgerecht, folgerichtigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) logical consistent logical folgerecht logisch folgerecht logisch examples ein folgerechter Entschluss a logical decision ein folgerechter Entschluss folgerecht denken to think logically (oder | orod along logical lines) folgerecht denken consistent folgerecht konsequent folgerecht konsequent examples folgerecht handeln to act consistently folgerecht handeln
„spontan“: Adjektiv spontan [ʃpɔnˈtaːn; spɔn-]Adjektiv | adjective adj <spontaner; spontanst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spontaneous spontaneous, impulsive automatic spontaneous spontan unmittelbar, von innen kommend spontan unmittelbar, von innen kommend examples eine spontane Reaktion [Antwort] a spontaneous reaction [reply] eine spontane Reaktion [Antwort] spontaneous spontan impulsiv, unkontrolliert impulsive spontan impulsiv, unkontrolliert spontan impulsiv, unkontrolliert examples ein spontaner Einfall [Entschluss] a spontaneous idea [decision] ein spontaner Einfall [Entschluss] automatic spontan automatisch spontan automatisch „spontan“: Adverb spontan [ʃpɔnˈtaːn; spɔn-]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spontaneously, on the spur of the moment automatically spontaneously spontan impulsiv on the spur of the moment spontan impulsiv spontan impulsiv automatically spontan automatisch spontan automatisch