„örtlich“: Adjektiv örtlich [ˈœrtlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) local local örtlich auch | tambiéna. Betäubung, Niederschläge örtlich auch | tambiéna. Betäubung, Niederschläge „örtlich“: Adverb örtlich [ˈœrtlɪç]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) delimitar poner una anestesia local examples örtlich begrenzen delimitar örtlich begrenzen örtlich betäuben Medizin | medicinaMED poner una anestesia local örtlich betäuben Medizin | medicinaMED
„Betäubung“: Femininum BetäubungFemininum | femenino f <Betäubung; Betäubungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anestesia, narcosis aturdimiento anestesiaFemininum | femenino f Betäubung Medizin | medicinaMED narcosisFemininum | femenino f Betäubung Medizin | medicinaMED Betäubung Medizin | medicinaMED examples örtliche Betäubung anestesiaFemininum | femenino f local örtliche Betäubung aturdimientoMaskulinum | masculino m Betäubung (≈ Benommenheit) Betäubung (≈ Benommenheit)
„betäuben“: transitives Verb betäuben [bəˈtɔʏbən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anestesiar, narcotizar, calmar, amortiguar aturdir, ensordecer, embriagar ahogar anestesiar, narcotizar betäuben Medizin | medicinaMED betäuben Medizin | medicinaMED calmar, amortiguar betäuben Schmerz betäuben Schmerz examples örtlich betäuben insensibilizar örtlich betäuben aturdir betäuben durch einen Schlag betäuben durch einen Schlag ensordecer betäuben durch Lärm betäuben durch Lärm embriagar betäuben durch einen Duft betäuben durch einen Duft ahogar betäuben Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig betäuben Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples wie betäubt como drogadooder | o od atontado wie betäubt seinen Kummeretc., und so weiter | etcétera etc betäuben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ahogar las penas seinen Kummeretc., und so weiter | etcétera etc betäuben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „betäuben“: reflexives Verb betäuben [bəˈtɔʏbən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aturdirse examples sich betäuben aturdirse (con), (por) sich betäuben