„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„n.“ n. (= nad) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a. również, też | aucha. (an) n. w nazwach miejscowości n. w nazwach miejscowości
„nad“: przyimek nadprzyimek | Präposition präp <biernik | Akkusativakk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) über, an, über, an überbiernik | Akkusativ akk nad ponad nad ponad anbiernik | Akkusativ akk nad nad übercelownik | Dativ dat nad miejscownik | Lokativlok ponad nad miejscownik | Lokativlok ponad ancelownik | Dativ dat nad nad examples nad ranem gegen Morgen nad ranem nad morze ans Meer nad morze nad morzem am Meer nad morzem nade mną über mir nade mną hide examplesshow examples
„nad.“ nad. (= nadawca) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Abs. Abs. (Absender) nad. nad.
„zapanować“: czasownik dokonany zapanowaćczasownik dokonany | perfektives Verb pf <-uję> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eintreten, sich ausbreiten, sich einbürgern, einkehren herrschen eintreten zapanować cisza, milczenie, spokój zapanować cisza, milczenie, spokój (wieder) einkehren, (wieder) herrschen zapanować pokój zapanować pokój sich ausbreiten, sich einbürgern zapanować zwyczaje zapanować zwyczaje examples zapanować nadnarzędnik | Instrumental inst beherrschen, in den Griff bekommenbiernik | Akkusativ akk zapanować nadnarzędnik | Instrumental inst zapanować nad sobą sich beherrschen, die Fassung nicht verlieren zapanować nad sobą
„rozmyślać“ rozmyślać <-am> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grübeln grübeln rozmyślać rozmyślać examples rozmyślać nad (narzędnik | Instrumentalinstalbo, lub | oder od omiejscownik | Lokativ lok) nachdenken, sinnen überbiernik | Akkusativ akk rozmyślać nad (narzędnik | Instrumentalinstalbo, lub | oder od omiejscownik | Lokativ lok)
„urwisko“: rodzaj nijaki urwiskorodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n <-a> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Steilhang, Abhang Steilhangrodzaj męski | Maskulinum m urwisko Abhangrodzaj męski | Maskulinum m urwisko urwisko examples nad urwiskiem am Abgrund, am Abhang nad urwiskiem
„Men“: rodzaj męski Menrodzaj męski | Maskulinum m <-u; tylko liczba pojedyncza | ohne Pluralbpl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Main Mainrodzaj męski | Maskulinum m Men Men examples Frankfurt nad Menem Frankfurt am Main Frankfurt nad Menem
„górować“ górować <-uję> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) überragen übertreffen examples górować nadnarzędnik | Instrumental inst überragenbiernik | Akkusativ akk górować nadnarzędnik | Instrumental inst górować nadnarzędnik | Instrumental inst wyróżniać się übertreffen (narzędnik | Instrumentalinst ancelownik | Dativ dat) górować nadnarzędnik | Instrumental inst wyróżniać się
„Ren“: rodzaj męski Renrodzaj męski | Maskulinum m <-u; tylko liczba pojedyncza | ohne Pluralbpl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rhein Rheinrodzaj męski | Maskulinum m Ren Ren examples nad Renem am Rhein nad Renem