German-English translation for "Verschärfung"

"Verschärfung" English translation

Verschärfung
Femininum | feminine f <Verschärfung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • increase
    Verschärfung der Spannungen etc
    aggravation
    Verschärfung der Spannungen etc
    Verschärfung der Spannungen etc
  • aggravation
    Verschärfung der Gegensätze etc
    intensification
    Verschärfung der Gegensätze etc
    Verschärfung der Gegensätze etc
  • intensification
    Verschärfung der Kontrollen etc
    Verschärfung der Kontrollen etc
  • tightening up
    Verschärfung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verschärfung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • acceleration
    Verschärfung der Fahrgeschwindigkeit
    increase
    Verschärfung der Fahrgeschwindigkeit
    Verschärfung der Fahrgeschwindigkeit
  • increase
    Verschärfung des Arbeitstempos
    Verschärfung des Arbeitstempos
  • acceleration
    Verschärfung Sport | sportsSPORT des Tempos
    Verschärfung Sport | sportsSPORT des Tempos
Tightening up the Erika package has the potential to breathe new life into the sector.
Eine Verschärfung des Erika-Pakets kann dem Sektor neuen Aufschwung verleihen.
Source: Europarl
This overcapacity could also lead to more intense competition.
Diese Überkapazität kann außerdem zu einer Verschärfung des Wettbewerbs führen.
Source: Europarl
Firstly, this means tightening up the present system of port state control.
In erster Linie bedeutet dies eine Verschärfung des heutigen Hafenstaatkontrollsystems.
Source: Europarl
It is therefore obvious that rules need to be tightened up.
Eine Verschärfung der Vorschriften ist deshalb angezeigt.
Source: Europarl
As for NOx and the nitrogen oxides, progress was only made with the greatest difficulty.
Bei den NOx, den Stickoxiden, kamen diese Verschärfungen allerdings recht mühsam zustande.
Source: Europarl
I hope it is clear that this renders the text more specific.
Hoffentlich wird erkannt, dass dies eine Verschärfung der Aussage darstellt.
Source: Europarl
Hence there is some merit in tightening emission limit values for nitrogen oxides.
Deshalb wäre eine Verschärfung der Emissionsgrenzwerte für Stickoxide durchaus sinnvoll.
Source: Europarl
All this needs to be tightened up.
Hier muss generell eine Verschärfung eintreten.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: