German-English translation for "Stabilitätspakt"

"Stabilitätspakt" English translation

Stabilitätspakt
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stability pact
    Stabilitätspakt Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Politik | politicsPOL
    Stabilitätspakt Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Politik | politicsPOL
examples
  • Stabilitäts- und Wachstumspakt
    Stability and Growth Pact
    Stabilitäts- und Wachstumspakt
The stability pact concerns the crisis in the western Balkans, in former Yugoslavia.
Der Stabilitätspakt betrifft die Krise in den westlichen Balkanstaaten, im ehemaligen Jugoslawien.
Source: Europarl
For example, Amendment No 64 concerns the stability pact.
So geht es in Änderungsantrag 64 um den Stabilitätspakt.
Source: Europarl
The words that Mr Trentin writes about the Stability Pact in his report are worth reading.
Kollege Trentin findet in seinem Bericht beherzigenswerte Worte über den Stabilitätspakt.
Source: Europarl
Most of our States abide by the Stability and Growth Pact.
Die Mehrheit der Staaten erfüllt den Stabilitätspakt.
Source: Europarl
Deliberations are in progress on the subject of the Stability Pact.
Es gibt ja Überlegungen über den Stabilitätspakt.
Source: Europarl
My third question is, where does growth feature in the Stability Pact?
Die dritte Frage: Wo bleibt das Wachstum im Stabilitätspakt?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: