German-English translation for "glich"
"glich" English translation
Soon, the world economy was a thicket of trade barriers.
Die Weltwirtschaft glich schon bald einem Dickicht aus Handelsschranken.
Source: News-Commentary
Every political change seemed to present a jump into the unknown.
Jeder politische Wandel glich einem Sprung ins Ungewisse.
Source: News-Commentary
It made their feeling of security more match the reality.
Es glich ihr Gefühl der Sicherheit an die Realität an.
Source: TED
The number of sons and daughters often evened out.
Die Anzahl von Söhnen und Töchtern glich sich meist gegenseitig aus.
Source: News-Commentary
But even when we were unanimous, our demands fell on deaf ears.
Doch selbst einstimmig glich unser Tun dem eines Rufers in der Wüste.
Source: Europarl
Source
- TED
- Source: OPUS
- Original text source: WIT³
- Original text source: TED
- Original database: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary