German-English translation for "glich"
"glich" English translation
 Soon, the world economy was a thicket of trade barriers. 
  Die Weltwirtschaft glich schon bald einem Dickicht aus Handelsschranken. 
  Source: News-Commentary 
  Every political change seemed to present a jump into the unknown. 
  Jeder politische Wandel glich einem Sprung ins Ungewisse. 
  Source: News-Commentary 
  It made their feeling of security more match the reality. 
  Es glich ihr Gefühl der Sicherheit an die Realität an. 
  Source: TED 
  The number of sons and daughters often evened out. 
  Die Anzahl von Söhnen und Töchtern glich sich meist gegenseitig aus. 
  Source: News-Commentary 
  But even when we were unanimous, our demands fell on deaf ears. 
  Doch selbst einstimmig glich unser Tun dem eines Rufers in der Wüste. 
  Source: Europarl 
 Source
 -   TED  
- Source: OPUS
 - Original text source: WIT³
 - Original text source: TED
 - Original database: TED Talk Parallel Corpus
 
 -   Europarl  
- Source: OPUS
 - Original text source: Europäisches Parlament
 - Original database: Europarl Parallel Corups
 
 -   News-Commentary  
- Source: OPUS
 - Original database: News Commentary