German-English translation for "Enklave"
"Enklave" English translation
The first is the fall of Granada, the last Muslim enclave in Europe.
Der Fall von Granada, der letzten muslimischen Enklave Europas
Source: TED
But, in reality, Syria has already become an enclave for extremism.
Aber in Wirklichkeit ist Syrien bereits eine Enklave des Extremismus.
Source: News-Commentary
This is a pocket of futureless language speakers in Northern Europe.
Dies ist eine Enklave zukunftsloser Sprachen in Nordeuropa.
Source: TED
Putin s policy ’ can, at most, establish a relatively secure enclave.
Bestenfalls kann Putins Politik zur Herstellung einer relativ sicheren Enklave führen.
Source: News-Commentary
The Union remains in favour of the maintenance of a Kurdish enclave in northern Iraq.
Die Union ist weiterhin für die Beibehaltung einer kurdischen Enklave im Nordirak.
Source: Europarl
Source
- TED
- Source: OPUS
- Original text source: WIT³
- Original text source: TED
- Original database: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary