German-English translation for "Dissonanz"

"Dissonanz" English translation

Dissonanz
[-ˈnants]Femininum | feminine f <Dissonanz; Dissonanzen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dissonance, discord(ance)
    Dissonanz Musik | musical termMUS alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dissonanz Musik | musical termMUS alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • kognitive Dissonanz Psychologie | psychologyPSYCH
    cognitive dissonance
    kognitive Dissonanz Psychologie | psychologyPSYCH
Third step is cognitive dissonance.
Der dritte Schritt ist kognitive Dissonanz.
Source: TED
Any dissonant noises are treachery and have to be silenced.
Jede Dissonanz ist Verrat und muß ausgeräumt werden.
Source: Europarl
This has, of course, given rise to much of the discord that we can now sense.
Daraus resultieren ja viele der nun spürbaren Dissonanzen.
Source: Europarl
Mrs&# 160; Kroes from the Netherlands is likely to become the Commission s specialist ’ for discord.
Neelie Kroes aus den Niederlanden dürfte im Kabinett Spezialistin für Dissonanzen werden.
Source: Europarl
He can, very innovatively, actually change keys without risking huge dissonances.
Er kann, sehr innovativ, sogar die Tonart wechseln ohne das Risiko großer Dissonanzen einzugehen.
Source: TED
That is the only jarring note I have to sound in this speech.
Diese einzige Dissonanz muss ich in meinem Beitrag anklingen lassen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: