„fein“ fein Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 细小的, 纤巧的, 文雅的, 精美的 细小的 [xìxiǎode] fein fein 纤巧的 [xiānqiǎode] fein zart fein zart 文雅的 [wényǎde] fein vornehm fein vornehm 精美的 [jīngměide] fein Speise fein Speise
„heraus“ heraus Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 向外 向外 [xiàngwài] heraus heraus examples von innen heraus 从内里 [cóngnèilǐ] von innen heraus heraus damit! familiär, Umgangsspracheumg 拿出来! [náchūlái!] heraus damit! familiär, Umgangsspracheumg
„herausmüssen“: intransitives Verb herausmüssenintransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 必须出来 必须出来 [bìxū chūlái] herausmüssen familiär, Umgangsspracheumg herausmüssen familiär, Umgangsspracheumg examples sie muss früh heraus aufstehen müssen 她得早起 [tā děi zǎoqǐ] sie muss früh heraus aufstehen müssen der Zahn muss heraus 这颗牙必需拔掉 [zhèkēyá bìxū bádiào] der Zahn muss heraus
„Unterschied“: Maskulinum UnterschiedMaskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 区别, 区分 区别 [qūbié] Unterschied das Unterscheidende Unterschied das Unterscheidende 区分 [qūfēn] Unterschied Unterscheidung Unterschied Unterscheidung examples feiner Unterschied 微妙的区别 [wēimiàode qūbié] feiner Unterschied im Unterschied zu 不同于… [bù tóngyú …] im Unterschied zu ohne Unterschied 不加区分地 [bùjiā qūfēnde] ohne Unterschied
„herausbekommen“: transitives Verb herausbekommentransitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 取出, 打听出, 解开, 找回 取出 [qǔchū] herausbekommen Nagel, Fleck herausbekommen Nagel, Fleck 打听出 [dǎtīngchū] herausbekommen Geheimnis herausbekommen Geheimnis 解开 [jiěkāi] herausbekommen Lösung herausbekommen Lösung 找回 [zhǎohuí] herausbekommen Geld herausbekommen Geld examples Sie bekommen zehn Euro heraus 你付款后还找回十欧元 [nǐ fùkuǎnhòu hái zhǎohui shí shí oūyuán] Sie bekommen zehn Euro heraus
„Hals“: Maskulinum HalsMaskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 颈, 咽喉, 瓶颈 颈 [jǐng] Hals AnatomieANAT Hals AnatomieANAT 咽喉 [yānhóu] Hals Kehle Hals Kehle 瓶颈 [píngjǐng] Hals Flaschenhals Hals Flaschenhals examples es hängt mir zum Hals(e) heraus familiär, Umgangsspracheumg 我很烦某事 [wǒ hěnfán mǒushì] es hängt mir zum Hals(e) heraus familiär, Umgangsspracheumg aus vollem Hals(e) 扯着嗓子喊 [chězhi sǎngzi hǎn] aus vollem Hals(e) Hals über Kopf familiär, Umgangsspracheumg 手忙脚乱地 [shǒumáng jiǎoluànde] Hals über Kopf familiär, Umgangsspracheumg