„沉默寡言“ 沉默寡言 [chénmò guǎyán] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schweigsam, wortkarg schweigsam 沉默寡言 沉默寡言 wortkarg 沉默寡言 沉默寡言
„寡妇“ 寡妇 [guǎfù] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Witwe WitweFemininum f 寡妇 寡妇
„悔“ 悔 [huǐ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bereuen, bedauern bereuen, bedauern 悔 悔
„尤其“ 尤其 [yóuqí] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vor allem, besonders vor allem, besonders 尤其 尤其
„悔过“ 悔过 [huǐguò] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fehler bereuen, reuevoll Fehler bereuen 悔过 悔过 reuevoll 悔过 悔过
„悔恨“ 悔恨 [huǐhèn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zutiefst bereuen zutiefst bereuen 悔恨 eine Sache 悔恨 eine Sache
„言“ 言 [yán] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wort, sagen WortNeutrum n 言 言 sagen 言 言
„流言“ 流言 [liúyán] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gerede, Klatsch, Gerücht GeredeNeutrum n 流言 KlatschMaskulinum m 流言 流言 GerüchtNeutrum n 流言 流言
„懊悔“ 懊悔 [àohuǐ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bereuen bereuen 懊悔 懊悔
„忏悔“ 忏悔 [chànhuǐ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Reue empfinden, bereuen, beichten Reue empfinden 忏悔 忏悔 bereuen 忏悔 忏悔 beichten 忏悔 ReligionREL 忏悔 ReligionREL