„缓刑“ 缓刑 [huǎnxíng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Strafe aufschieben, Strafaufschub, Bewährungszeit eine Strafe aufschieben 缓刑 RechtswesenJUR 缓刑 RechtswesenJUR StrafaufschubMaskulinum m 缓刑 缓刑 BewährungszeitFemininum f 缓刑 缓刑
„刑“ 刑 [xíng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Strafe, Folter StrafeFemininum f 刑 RechtswesenJUR 刑 RechtswesenJUR FolterFemininum f 刑 刑 examples 死刑 [sǐxíng] TodesstrafeFemininum f 死刑 [sǐxíng] 用刑 [yòngxíng] Folter anwenden 用刑 [yòngxíng]
„缓“ 缓 [huǎn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gemächlich, langsam, verschieben, hinauszögern gemächlich, langsam 缓 缓 verschieben, hinauszögern 缓 zeitl 缓 zeitl
„延缓“ 延缓 [yánhuǎn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verzögern, verlangsamen verzögern, verlangsamen 延缓 延缓
„刑事“ 刑事 [xíngshì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kriminell, strafbar kriminell, strafbar 刑事 刑事 examples 有刑事记录 [yǒu xíngshì jìlù] vorbestraft sein 有刑事记录 [yǒu xíngshì jìlù]
„缓期“ 缓期 [huǎnqī] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Frist verlängern, einen Termin verschieben eine Frist verlängern 缓期 缓期 einen Termin verschieben 缓期 缓期
„减缓“ 减缓 [jiǎnhuǎn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verlangsamen, verzögern verlangsamen, verzögern 减缓 减缓
„减刑“ 减刑 [jiǎnxíng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Strafmilderung StrafmilderungFemininum f 减刑 RechtswesenJUR 减刑 RechtswesenJUR
„私刑“ 私刑 [sīxíng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lynchjustiz LynchjustizFemininum f 私刑 私刑
„刑法“ 刑法 [xíngfǎ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Strafgesetz StrafgesetzNeutrum n 刑法 刑法