„鬼“ 鬼 [guǐ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geist, hinterlistig, teuflisch, verdammt, Gespenst GeistMaskulinum m 鬼 GespenstNeutrum n 鬼 鬼 hinterlistig, teuflisch 鬼 鬼 verdammt 鬼 als Schimpfwort adj 鬼 als Schimpfwort adj examples 鬼地方 [guǐdìfāng] verdammte GegendFemininum f 鬼地方 [guǐdìfāng]
„哭泣“ 哭泣 [kūqì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weinen, schluchzen weinen, schluchzen 哭泣 哭泣
„抽泣“ 抽泣 [chōuqì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schluchzen schluchzen 抽泣 抽泣
„神“ 神 [shén] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) übernatürlich, magisch, gescheit, Gott, Gottheit, Geist Seele, Gesichtsausdruck übernatürlich 神 神 magisch 神 神 gescheit 神 神 GottMaskulinum m 神 神 GottheitFemininum f 神 神 GeistMaskulinum m 神 神 SeeleFemininum f 神 神 GesichtsausdruckMaskulinum m 神 神
„鬼鬼祟祟“ 鬼鬼祟祟 [guǐguǐ-suìsuì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verstohlen, heimlich verstohlen, heimlich 鬼鬼祟祟 鬼鬼祟祟
„酒鬼“ 酒鬼 [jiǔguǐ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Säuferin, Trinkerin Säufer(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 酒鬼 Trinker(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 酒鬼 酒鬼
„搞鬼“ 搞鬼 [gǎoguǐ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemandem einen Streich spielen, sein Unwesen treiben Intrigen schmieden jemandem einen Streich spielen 搞鬼 搞鬼 sein Unwesen treiben 搞鬼 搞鬼 Intrigen schmieden 搞鬼 搞鬼
„色鬼“ 色鬼 [sèguǐ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Frauenheld, Satyr FrauenheldMaskulinum m 色鬼 abwertendabw 色鬼 abwertendabw SatyrMaskulinum m 色鬼 色鬼
„闹鬼“ 闹鬼 [nàoguǐ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spuken, intrigieren spuken 闹鬼 闹鬼 intrigieren 闹鬼 闹鬼
„魔鬼“ 魔鬼 [móguǐ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Teufel TeufelMaskulinum m 魔鬼 魔鬼