„رحمان“ رحمان, رحمن [raħˈmaːn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) der Erbarmer examples الرحمان der Erbarmer Beiname Gottes الرحمان
„اللّه“ اللّه [ɒˈllɒːh] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gott Gottمذكّر | Maskulinum m اللّه اللّه
„رحم“: مؤنّث رحم [raħim]مؤنّث | Femininum f <جمع | Pluralpl أرحام [ʔarˈħaːm]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gebärmutter, Verwandtschaft Gebärmutterمؤنّث | Femininum f رحم رحم Verwandtschaftمؤنّث | Femininum f مجازا | figurativ, übertragenfig رحم مجازا | figurativ, übertragenfig رحم مجازا | figurativ, übertragenfig
„رحم“ رحم [raħima, a] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich erbarmen, gnädig sein um Gottes Gnade bitten um Erbarmen bitten sich erbarmen (ه jemandes) رحم gnädig sein رحم رحم um Gottes Gnade bitten (على für , jemanden) ترحم <V [taˈraħħama]> ترحم <V [taˈraħħama]> um Erbarmen bitten استرحم <X [isˈtarħama]> استرحم <X [isˈtarħama]>
„رحمة“ رحمة [raħma] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Erbarmen, Barmherzigkeit, Gnade, Güte Erbarmenمحايد | Neutrum n رحمة Barmherzigkeitمؤنّث | Femininum f رحمة Gnadeمؤنّث | Femininum f رحمة رحمة Güteمؤنّث | Femininum f رحمة رحمة
„ولهان“ ولهان [walˈhaːn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kopflos, wie von Sinnen kopflos, (wie) von Sinnen ولهان ولهان
„كليم“ كليم [kaˈliːm] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verwundet Sprecher verwundet كليم كليم Sprecherمذكّر | Maskulinum m كليم كليم examples كليم اللّه Beiname des Moses كليم اللّه
„لهاة“ لهاة [laˈhaːt, -ˈhaːh] <جمع | Pluralpl لهوات [lahaˈwaːt], و | undu. لهيات [lahaˈjaːt]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gaumen-Zäpfchen (Gaumen-)Zäpfchenمحايد | Neutrum n لهاة لهاة
„كفر“ كفر [kafara, u] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ungläubig sein, undankbar sein des Unglaubens bezichtigen sühnen, büßen, verzeihen ungläubig sein كفر كفر undankbar sein (ب fürحالة النصب | Akkusativ akk) كفر كفر examples كفر باللّه [bi-llaːh] nicht an Gott glauben كفر باللّه [bi-llaːh] des Unglaubens bezichtigen كفر <II [kaffara]> كفر <II [kaffara]> sühnen (عنحالة النصب | Akkusativ akk) كفر <II [kaffara]> büßen (عن fürحالة النصب | Akkusativ akk) كفر <II [kaffara]> كفر <II [kaffara]> verzeihen (عن / ل jemandem) كفر <II [kaffara]> كفر <II [kaffara]>
„سبح“ سبح [sabaħa, a] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schwimmen, schweben preisen, die Formel schwimmen سبح سبح schweben سبح سبح preisen Gott سبح <II [sabbaħa]> سبح <II [sabbaħa]> die Formel سبح <II [sabbaħa]> سبح <II [sabbaħa]> examples سبحان اللّه [subˈħaːnallɑːh] <II سبح [sabbaħa]> »gepriesen sei Gott!« aussprechen سبحان اللّه [subˈħaːnallɑːh] <II سبح [sabbaħa]>