„Horen“: Plural HorenPlural | plurale pl Mythologie | mitologiaMYTH Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ore OreFemininum Plural | femminile plurale fpl Horen Horen
„Hörer“: Maskulinum HörerMaskulinum | maschile m <-s; -> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ricevitore ricevitoreMaskulinum | maschile m (del telefono) Hörer Telefonhörer Hörer Telefonhörer examples den Hörer abnehmen rispondere al telefono den Hörer abnehmen den Hörer auflegen mettere giù il telefono den Hörer auflegen
„Hörer“: Maskulinum HörerMaskulinum | maschile m <-s; -> HörerinFemininum | femminile f <-; -nen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ascoltatore studente ascoltatoreMaskulinum | maschile m, -triceFemininum | femminile f Hörer Hörer studenteMaskulinum | maschile m, -essaFemininum | femminile f Hörer an der Universität Hörer an der Universität
„hören“: transitives Verb hörentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sentire ascoltare More examples... sentire hören hören examples jemanden um Hilfe rufen hören sentire qn gridare aiuto jemanden um Hilfe rufen hören hör mal! senti (un po’)! hör mal! hört, hört! senti, senti! hört, hört! der kriegt was von mir zu hören gliene dirò quattro der kriegt was von mir zu hören nichts von sich hören lassen non farsi sentire nichts von sich hören lassen lassen Sie baldetwas | qualcosa etwas von sich hören si faccia vivo lassen Sie baldetwas | qualcosa etwas von sich hören na hör mal! umgangssprachlich | familiareumg ma che ti salta in mente! na hör mal! umgangssprachlich | familiareumg er wollte davon nichts mehr hören non voleva più saperne nulla er wollte davon nichts mehr hören Sie werden noch von mir hören! avrete ancora mie notizie! Sie werden noch von mir hören! hide examplesshow examples examples etwas | qualcosaetwas von jemandem hören erfahren sentire qc da qn etwas | qualcosaetwas von jemandem hören erfahren soviel man hört, … a quanto si sente dire … soviel man hört, … ascoltare hören anhören hören anhören examples Radio hören ascoltare la radio Radio hören beide Parteien hören ascoltare entrambe le parti beide Parteien hören examples er hört bei Prof. Schmidt frequenta le lezioni del prof. Schmidt er hört bei Prof. Schmidt „hören“: intransitives Verb hörenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dare ascolto, dar retta ubbidire sentire parlare examples aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) hören sentire qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) hören der Hund hört auf den Namen Rex il cane risponde al nome Rex der Hund hört auf den Namen Rex examples gut/schwer hören sentirci bene/poco gut/schwer hören dare ascolto, dar retta hören befolgen hören befolgen examples auf jemandes Rat hören dar retta ai consigli di qn auf jemandes Rat hören ubbidire hören gehorchen umgangssprachlich | familiareumg hören gehorchen umgangssprachlich | familiareumg sentire parlare hören erfahren hören erfahren examples vonetwas | qualcosa etwas hören sentir parlare di qc vonetwas | qualcosa etwas hören
„Hören“: Neutrum HörenNeutrum | neutro n <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ascolto, l’ascoltare ascoltoMaskulinum | maschile m Hören l’ascoltare Hören Hören examples beim Hören des Vortrages ascoltando la relazione beim Hören des Vortrages es tut so weh, dass einem Hören und Sehen vergeht fa male da impazzire es tut so weh, dass einem Hören und Sehen vergeht „Hören“: Wendungen Hören Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) conoscere per sentito dire examples jemanden vom Hören kennen conoscerejemand | qualcuno qn per sentito dire jemanden vom Hören kennen
„Schubserei“: Femininum SchubsereiFemininum | femminile f <Schubserei; -en> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lo spingere lo spingere Schubserei Schubserei examples hör auf mit der Schubserei! smettila di spingere! hör auf mit der Schubserei!
„trappeln“: intransitives Verb trappelnintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trotterellare trotterellare trappeln trappeln „trappeln“: Wendungen trappeln Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sentire uno scalpiccio di zoccoli examples Hufe trappeln hören sentire uno scalpiccio di zoccoli Hufe trappeln hören
„kilometerweit“: Adverb kilometerweitAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) viaggiare per chilometri e chilometri sentire qc a una distanza di chilometri examples kilometerweit fahren viaggiare per chilometri (e chilometri) kilometerweit fahren etwas | qualcosaetwas kilometerweit hören sentire qc a una distanza di chilometri etwas | qualcosaetwas kilometerweit hören
„Unkenruf“: Maskulinum UnkenrufMaskulinum | maschile m <-[e]s, -e> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) contro ogni pessimistica previsione smettila di fare sempre l’uccello del malaugurio! examples hör mit diesen -en auf! smettila di fare sempre l’uccello del malaugurio! hör mit diesen -en auf! allen -en zum Trotz contro ogni pessimistica previsione allen -en zum Trotz
„Mucks“: Maskulinum MucksMaskulinum | maschile m <-es; -e> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) non fiatare... examples keinen Mucks tun non fiatare keinen Mucks tun ich will keinen Mucks hören! non voglio sentir fiatare (oder | ood volare una mosca)! ich will keinen Mucks hören!