„wacker“: Adjektiv wacker [ˈvakər]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) upright, good, honest brave, valiant, stout upright wacker rechtschaffen, redlich arch good wacker rechtschaffen, redlich arch honest wacker rechtschaffen, redlich arch wacker rechtschaffen, redlich arch brave wacker tapfer, mutig literarisch | literaryliter valiant wacker tapfer, mutig literarisch | literaryliter stout wacker tapfer, mutig literarisch | literaryliter wacker tapfer, mutig literarisch | literaryliter examples wackere Krieger brave warriors wackere Krieger „wacker“: Adverb wacker [ˈvakər]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bravely More examples... examples sich wacker durchs Leben schlagen arch to lead an upright life sich wacker durchs Leben schlagen arch bravely wacker tapfer wacker tapfer examples sich wacker schlagen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put up a brave fight (oder | orod a good show) to do well sich wacker schlagen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich wacker halten in einer Diskussion etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to hold one’s ground (oder | orod own) sich wacker halten in einer Diskussion etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples jemanden wacker verhauen (oder | orod verprügeln) umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a good thrashing jemanden wacker verhauen (oder | orod verprügeln) umgangssprachlich | familiar, informalumg examples sie kann wacker essen umgangssprachlich | familiar, informalumg she can certainly put it away sie kann wacker essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„wack“: noun wack [wæk]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Querkopf, Kauz Querkopfmasculine | Maskulinum m wack Kauzmasculine | Maskulinum m wack wack
„wacke“: noun wacke [ˈwækə]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wacke, Gestein Wackefeminine | Femininum f wacke geology | GeologieGEOL Gesteinneuter | Neutrum n wacke geology | GeologieGEOL wacke geology | GeologieGEOL
„Kämpe“: Maskulinum Kämpe [ˈkɛmpə]Maskulinum | masculine m <Kämpen; Kämpen> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) warrior, champion warrior Kämpe champion Kämpe Kämpe examples ein wackerer Kämpe a bold warrior ein wackerer Kämpe ein alter Kämpe a seasoned (oder | orod tough old) soldier (oder | orod campaigner) ein alter Kämpe
„Wacke“: Femininum Wacke [ˈvakə]Femininum | feminine f <Wacke; Wacken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) graywacke, greywacke graywacke amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wacke Geologie | geologyGEOL Wacke Geologie | geologyGEOL greywacke britisches Englisch | British EnglishBr Wacke Geologie | geologyGEOL Wacke Geologie | geologyGEOL
„einhauen“: intransitives Verb einhauenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tuck in examples (mit den Fäusten) auf jemanden [etwas] einhauen to strike (oder | orod attack, lay into)jemand | somebody sb [sth] (with one’s fists) (mit den Fäusten) auf jemanden [etwas] einhauen sie hieben tüchtig mit dem Schwert auf die Feinde ein they laid about them with their swords sie hieben tüchtig mit dem Schwert auf die Feinde ein tuck in (oder | orod into one’s food) einhauen tüchtig essen umgangssprachlich | familiar, informalumg einhauen tüchtig essen umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er haute tüchtig (oder | orod wacker) ein he helped himself generously er haute tüchtig (oder | orod wacker) ein ins Essen einhauen to tuck into one’s food ins Essen einhauen „einhauen“: transitives Verb einhauentransitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) make sink carve hew, carve einhauen umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „einschlagen“ einhauen umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „einschlagen“ make (inAkkusativ | accusative (case) akk in) einhauen Öffnung etc einhauen Öffnung etc examples einen Tunnel in einen Felsen einhauen to hew a tunnel in(to) a rock einen Tunnel in einen Felsen einhauen sink (inAkkusativ | accusative (case) akk in) einhauen Loch etc einhauen Loch etc carve (inAkkusativ | accusative (case) akk in) einhauen Inschrift etc einhauen Inschrift etc hew, carve (inAkkusativ | accusative (case) akk in) einhauen Figur etc einhauen Figur etc