„größte“: Adjektiv größte [ˈgrøːstə]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) le plus grand le plus grand größte größte examples der größte Teil (der Gäste) la plupart (des invités) der größte Teil (der Gäste) der größte Teil (ist …) la plupart (sont …) la majeure, la plus grande partie (est …) der größte Teil (ist …) mit dem größten Vergnügen avec le plus grand plaisir mit dem größten Vergnügen
„Teil“: Maskulinum Teil [taɪl]Maskulinum | masculin m <Teile̸s; Teile> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) partie, portion partieFemininum | féminin f Teil eines Ganzen Teil eines Ganzen portionFemininum | féminin f Teil aus einer Teilung hervorgehend Teil aus einer Teilung hervorgehend examples der größte Teil der Menschen la plupart des hommes der größte Teil der Menschen zum Teil en partie partiellement zum Teil zum großen Teil en grande partie zum großen Teil zum größten Teil pour une bonne part pour la plupart zum größten Teil hide examplesshow examples
„Ansturm“: Maskulinum AnsturmMaskulinum | masculin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) assaut ruée, rush assautMaskulinum | masculin m (à) Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk ruéeFemininum | féminin f (sur) Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk von Kunden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk von Kunden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig rushMaskulinum | masculin m Ansturm Ansturm examples der größte Ansturm ist vorüber la ruée est passée le grand rush est passé der größte Ansturm ist vorüber
„groß“: Adjektiv groß [groːs]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <größer; größte> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grand, gros grand grand groß Ausmaße, Menge, Bedeutungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig groß Ausmaße, Menge, Bedeutungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig gros groß im Volumenoft | souvent oft groß im Volumenoft | souvent oft examples wie groß ist …? combien mesure …? wie groß ist …? sie ist 1,70 m groß elle fait, mesure 1,70 m sie ist 1,70 m groß im Großen und Ganzen en gros dans l’ensemble im Großen und Ganzen examples mein großer Bruder (≈ älter) mon grand frère mein großer Bruder (≈ älter) das ist unser Großer von Kindern c’est notre aîné das ist unser Großer von Kindern grand groß (≈ erwachsen) groß (≈ erwachsen) examples Groß und Klein petits et grands Groß und Klein die Großen les grandsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl les grandes personnes die Großen groß werden grandir groß werden „groß“: Adverb groß [groːs]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) de grande envergure regarder avec de grands yeux sortir sans regarder à la dépense faire la tournée des grands-ducs faire une grande fête pour examples groß angelegt Plan etc de grande envergure groß angelegt Plan etc jemanden groß ansehen regarderjemand | quelqu’un qn avec de grands yeux jemanden groß ansehen groß ausgehen umgangssprachlich | familierumg sortir sans regarder à la dépense groß ausgehen umgangssprachlich | familierumg groß ausgehen faire la tournée des grands-ducs umgangssprachlich | familierumg groß ausgehen etwas groß feiern umgangssprachlich | familierumg faire une grande fête pouretwas | quelque chose qc etwas groß feiern umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples
„Selbstverständlichkeit“: Femininum SelbstverständlichkeitFemininum | féminin f <Selbstverständlichkeit; Selbstverständlichkeiten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) évidence évidenceFemininum | féminin f Selbstverständlichkeit Selbstverständlichkeit examples das ist eine Selbstverständlichkeit cela va de soi c’est bien naturel das ist eine Selbstverständlichkeit etwas mit der größten Selbstverständlichkeit tun faireetwas | quelque chose qc tout à fait naturellement etwas mit der größten Selbstverständlichkeit tun die Berufstätigkeit der Frau ist heute eine Selbstverständlichkeit le fait que les femmes travaillent est, de nos jours, quelque chose de tout à fait normal die Berufstätigkeit der Frau ist heute eine Selbstverständlichkeit
„Rosine“: Femininum Rosine [roˈziːnə]Femininum | féminin f <Rosine; Rosinen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) raisin sec raisin sec Rosine Rosine examples (große) Rosinen im Kopf haben umgangssprachlich | familierumg voir trop grand (große) Rosinen im Kopf haben umgangssprachlich | familierumg sich (Dativ | datifdat) die (größtenoder | ou od dicksten) Rosinen aus dem Kuchen picken umgangssprachlich | familierumg s’attribuer le dessus du panier sich (Dativ | datifdat) die (größtenoder | ou od dicksten) Rosinen aus dem Kuchen picken umgangssprachlich | familierumg
„Vergnügen“: Neutrum VergnügenNeutrum | neutre n <Vergnügens; Vergnügen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) plaisir, amusement, distraction, divertissement plaisirMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen amusementMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen distractionFemininum | féminin f Vergnügen (≈ Zerstreuung) Vergnügen (≈ Zerstreuung) divertissementMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen examples mit (dem größten) Vergnügen avec (le plus grand) plaisir mit (dem größten) Vergnügen viel Vergnügen! amusez-vous bien! viel Vergnügen! viel Vergnügen! ironisch | ironiqueiron je vous souhaite bien du plaisir! viel Vergnügen! ironisch | ironiqueiron mit wem habe ich das Vergnügen (zu sprechen)? à qui ai-je l’honneur? mit wem habe ich das Vergnügen (zu sprechen)? es ist mir ein Vergnügen c’est un plaisir pour moi es ist mir ein Vergnügen ein teures Vergnügen umgangssprachlich | familierumg un plaisir qui coûte cher ein teures Vergnügen umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples
„GAU“: Maskulinum | Abkürzung GAU [gaʊ]Maskulinum | masculin mAbkürzung | abréviation abk <GAUs; GAUs> (= größter anzunehmender Unfall) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) accident majeur accident majeur GAU GAU
„Kartoffel“: Femininum Kartoffel [karˈtɔfəl]Femininum | féminin f <Kartoffel; Kartoffeln> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pomme de terre, patate pommeFemininum | féminin f de terre Kartoffel Kartoffel patateFemininum | féminin f Kartoffel umgangssprachlich | familierumg Kartoffel umgangssprachlich | familierumg examples Kartoffeln schälen éplucher, peler des pommes de terre Kartoffeln schälen jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen umgangssprachlich | familierumg laisser tomberjemand | quelqu’un qn comme une vieille chaussette umgangssprachlich | familierumg jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen umgangssprachlich | familierumg die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln sprichwörtlich | proverbesprichw aux innocents les mains pleines sprichwörtlich | proverbesprichw die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln sprichwörtlich | proverbesprichw Kartoffel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → see „Kartoffelnase“ Kartoffel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → see „Kartoffelnase“
„weit“: Adjektiv weit [vaɪt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vaste, large, étendu long, éloigné large, ample vaste weit (≈ ausgedehnt) weit (≈ ausgedehnt) large weit weit étendu weit weit examples weite Teile des Landes une grande partie du pays weite Teile des Landes im weitesten Sinne des Wortes dans toute l’acception du terme im weitesten Sinne des Wortes long weit Reise, Weg weit Reise, Weg éloigné weit Ziel weit Ziel examples das Weite suchen prendre le large das Weite suchen large weit Kleidung weit Kleidung ample weit Mode | coutureMODE (≈ weit geschnitten) weit Mode | coutureMODE (≈ weit geschnitten) „weit“: Adverb weit [vaɪt]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) loin loin loin de loin, de beaucoup weit blickend, gehend, reichend → see „weitblickend,“ „weitgehend,“ „weitreichend“ weit blickend, gehend, reichend → see „weitblickend,“ „weitgehend,“ „weitreichend“ examples weit verbreitet (≈ ausgedehnt) très répandu, courant weit verbreitet (≈ ausgedehnt) weit gereist sein avoir beaucoup voyagé weit gereist sein die Augen weit aufmachen faire, ouvrir de grands yeux die Augen weit aufmachen weit und breit partout weit und breit hide examplesshow examples loin weit (≈ entfernt) weit (≈ entfernt) examples zwei Kilometer weit entfernt à deux kilomètres zwei Kilometer weit entfernt weit entfernt von … très loin de … weit entfernt von … weit weg au loin très loin weit weg von Weitem de loin à distance von Weitem wie weit ist es nach …? combien de kilomètres y a-t-il jusqu’à …? wie weit ist es nach …? hide examplesshow examples loin weit zeitlich weit zeitlich examples weit nach Mitternacht bien après minuit weit nach Mitternacht weit zurückliegend lointain weit zurückliegend ich bin so weit (≈ fertig) je suis prêt ich bin so weit (≈ fertig) er ist weit über fünfzig il a largement dépassé la cinquantaine er ist weit über fünfzig hide examplesshow examples loin weit in der Entwicklung weit in der Entwicklung examples wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? où en es-tu (deoder | ou od avec ton travail)? wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? das geht zu weit c’en est trop das geht zu weit de loin weit (≈ weitaus) weit (≈ weitaus) de beaucoup weit weit examples weit mehr beaucoup plus weit mehr jemandem weit überlegen sein surpasserjemand | quelqu’un qn de loin, de beaucoup jemandem weit überlegen sein bei Weitem der Größte de loin le plus grand bei Weitem der Größte bei Weitem nicht vollständig loin d’être complet bei Weitem nicht vollständig hide examplesshow examples