English-German translation for "pepper"

"pepper" German translation


  • Pfeffermasculine | Maskulinum m
    pepper spice
    pepper spice
  • Paprikamasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f
    pepper vegetable
    Paprikaschotefeminine | Femininum f
    pepper vegetable
    pepper vegetable
  • Pfeffermasculine | Maskulinum m
    pepper botany | BotanikBOT Gattg Piper
    pepper botany | BotanikBOT Gattg Piper
  • pepper → see „pepper bush
    pepper → see „pepper bush
  • Pfefferstrauchmasculine | Maskulinum m
    pepper botany | BotanikBOT Gattg Capsicum
    pepper botany | BotanikBOT Gattg Capsicum
  • Span. Pfeffermasculine | Maskulinum m
    pepper C. annuum botany | BotanikBOT
    pepper C. annuum botany | BotanikBOT
  • Roter Pfeffer, Cayennepfeffermasculine | Maskulinum m
    pepper C. frutescens botany | BotanikBOT
    pepper C. frutescens botany | BotanikBOT
  • Paprikamasculine | Maskulinum m
    pepper C. tetragonum botany | BotanikBOT
    pepper C. tetragonum botany | BotanikBOT
  • pfefferähnliches, scharfes Gewürz (z. B. Ingwer)
    pepper pepper-like hot spice, eg ginger
    pepper pepper-like hot spice, eg ginger
examples
  • (etwas) Beißendesor | oder od Scharfesor | oder od Heftiges
    pepper fierce, sharp thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pepper fierce, sharp thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
pepper
[ˈpepə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • würzen
    pepper generally | allgemeinallgemein (add spice to)
    pepper generally | allgemeinallgemein (add spice to)
  • bestreuen
    pepper sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pepper sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • würzen, interessant gestalten
    pepper styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, make interesting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pepper styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, make interesting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bewerfen, (be)pfeffern
    pepper rare | seltenselten (bombard) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bombardieren
    pepper rare | seltenselten (bombard) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pepper rare | seltenselten (bombard) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • durchprügeln, kleinkriegen
    pepper rare | seltenselten (intimidate) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pepper rare | seltenselten (intimidate) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
pepper
[ˈpepə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • prasseln
    pepper patter: rain, hail
    pepper patter: rain, hail
  • lospfeffern
    pepper start shooting
    losschießen
    pepper start shooting
    pepper start shooting
also | aucha. Philadelphia pepper pot
stark gepfefferte Suppe mit Kaldaunen
also | aucha. Philadelphia pepper pot
a touch of pepper
a touch of pepper
to burn one’s mouth with pepper
sich den Mund mit Pfeffer verbrennen
to burn one’s mouth with pepper
to taste the pepper in a sausage
den Pfeffer in einer Wurst (heraus)schmecken
to taste the pepper in a sausage
pepper stings one’s tongue
Pfeffer brennt auf der Zunge
pepper stings one’s tongue
Es handelte sich um eine wässrige Suppe, gewürzt mit Pfeffer und ranzigem Öl.
It was watery soup spiced with pepper and rancid oil.
Source: Tatoeba
Du hast da zu viel Pfeffer hineingetan.
You put in too much pepper.
Source: Tatoeba
Man schneide die Paprika in zwei Zoll große Streifen.
Cut the bell peppers into two-inch strips.
Source: Tatoeba
Würden Sie mir bitte den Pfeffer reichen?
Could you please pass me the pepper?
Source: Tatoeba
Bitte gib mir mal den Pfeffer.
Please pass me the pepper.
Source: Tatoeba
Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.
Please pass me the pepper.
Source: Tatoeba
Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.
You put far too much pepper in it.
Source: Tatoeba
Nicht nur ein exotischer, hübscher Paprika,
This is not just an exotic, ornamental sweet pepper.
Source: TED
Tu noch etwas Pfeffer hinein.
Add a little more pepper.
Source: Tatoeba
Gib mir bitte das Salz und den Pfeffer.
Pass me the salt and pepper, please.
Source: Tatoeba
Kein Salz, kein Pfeffer, kein Öl, keine Gewürze.
No salt, no pepper, no oil, no spices.
Source: TED
Die Marille im Knödel, das Schnitzel in der Panier, das Faschierte im Paprika.
Apricots in dumpling, schnitzel in breadcrumbs, mince in stuffed peppers.
Source: Europarl
Omar Deghayes behauptet, dass er aufgrund des Einsatzes von Pfefferspray auf einem Auge blind ist.
Omar Deghayes claims that he has been blinded in one eye with pepper spray.
Source: Europarl
Er braucht weder Salz noch Pfeffer.
He doesn't need salt and pepper.
Source: TED
Ich würzte den Fisch mit Salz und Pfeffer.
I seasoned the fish with salt and pepper.
Source: Tatoeba
Sie haben es als Kommission verstanden, irgendetwas überall zu erwähnen.
The Commission has managed to pepper this document with every conceivable reference.
Source: Europarl
Source

"Pepper" German translation

Pepper
, Art [ˈpepə(r)]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Amer. Jazzmusiker 1925-82
    Pepper
    Pepper

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: