English-German translation for "as"

"as" German translation

as
[æz; əz]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wie (zum Beispiel)
    as such as
    as such as
examples
as
[æz; əz]conjunction | Konjunktion konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (gerade) wie
    as
    as
examples
examples
  • (so) wie
    as like
    as like
examples
examples
examples
  • da, weil, insofern als
    as since, because
    as since, because
examples
  • (alsor | oder od so) dass
    as that, so that
    as that, so that
examples
examples
as
[æz; əz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • der, die, das, welch(er, e, es)
    as (who) nach such oder same
    as (who) nach such oder same
examples
  • was, welche Tatsache, wie
    as which
    as which
examples
as
[æz; əz]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • als
    as
    as
examples
Sie haben sich als Hüter der Verträge- was Ihre Rolle ist- verstanden.
You have seen yourself as the guardian of the Treaties, and that is indeed your role.
Source: Europarl
Schöne Worte, auch heute wieder, aber keinen Bericht.
Fine words, as is the case again today, but no report.
Source: Europarl
Ich begehe vielleicht unrecht und kann es vor mir und ihm nicht verantworten, fürcht' ich.
Spare the rod and spile the child, as the Good Book says.
Source: Books
Der Geistliche schwieg eine Weile, wie in Gedanken versunken.
The priest paused awhile as if in thought.
Source: Books
Weißt du etwa nicht, wie's steht?
As if you don't know! '
Source: Books
Ferner werden die Abkommen mit der EU als Festpunkt dienen.
In addition, the agreements with the EU will act as an anchor.
Source: Europarl
Source
as
[æs]noun | Substantiv s <asses [-iz]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Asneuter | Neutrum n
    as Antike: Roman coin
    as Antike: Roman coin
  • Pfundneuter | Neutrum n (= 327,45 g)
    as Antike: pound in weight
    as Antike: pound in weight
Sie haben sich als Hüter der Verträge- was Ihre Rolle ist- verstanden.
You have seen yourself as the guardian of the Treaties, and that is indeed your role.
Source: Europarl
Schöne Worte, auch heute wieder, aber keinen Bericht.
Fine words, as is the case again today, but no report.
Source: Europarl
Ich begehe vielleicht unrecht und kann es vor mir und ihm nicht verantworten, fürcht' ich.
Spare the rod and spile the child, as the Good Book says.
Source: Books
Der Geistliche schwieg eine Weile, wie in Gedanken versunken.
The priest paused awhile as if in thought.
Source: Books
Weißt du etwa nicht, wie's steht?
As if you don't know! '
Source: Books
Ferner werden die Abkommen mit der EU als Festpunkt dienen.
In addition, the agreements with the EU will act as an anchor.
Source: Europarl
Source
as
[ɑːs]noun | Substantiv s <as> Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Assneuter | Neutrum n
    as (playing) cards | KartenspielKART
    as (playing) cards | KartenspielKART
da, weil, insofern als
as an offset
als Ausgleich (to für)
as an offset
so as
sodass, damit, um zu
so as
as much
so viel
as much
as you please
wie es Ihnen beliebt, wie Sie wünschen
as you please
wie unten bemerkt
as one man
alle wie einer, wie ein Mann
as one man
as regards
was … betrifft
as regards
as it comes
so wies kommt
as it comes
as if
als wenn, als ob
as if
even as
genau wie, gerade als
even as
as hotels go
wie Hotels eben sind
as hotels go
also | aucha. designate as
bezeichnen als, betiteln, (be)nennen
also | aucha. designate as
wie gewöhnlich, wie üblich
as usual
also | aucha. as touching
betreffs, betreffend, was betrifft, wegen, in Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk)
also | aucha. as touching
such as
wie (zum Beispiel), alle die, solche die
such as
as stipulated
as stipulated
als letzter Ausweg
as a last resort
like as
so wie
like as
as follows
wie folgt, folgendermaßen
as follows
Sie haben sich als Hüter der Verträge- was Ihre Rolle ist- verstanden.
You have seen yourself as the guardian of the Treaties, and that is indeed your role.
Source: Europarl
Schöne Worte, auch heute wieder, aber keinen Bericht.
Fine words, as is the case again today, but no report.
Source: Europarl
Ich begehe vielleicht unrecht und kann es vor mir und ihm nicht verantworten, fürcht' ich.
Spare the rod and spile the child, as the Good Book says.
Source: Books
Der Geistliche schwieg eine Weile, wie in Gedanken versunken.
The priest paused awhile as if in thought.
Source: Books
Weißt du etwa nicht, wie's steht?
As if you don't know! '
Source: Books
Ferner werden die Abkommen mit der EU als Festpunkt dienen.
In addition, the agreements with the EU will act as an anchor.
Source: Europarl
Source

"AS" German translation

AS
abbreviation | Abkürzung abk (= Anglo-Saxon)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

AS
abbreviation | Abkürzung abk (= antisubmarine)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • U-Boot-Abwehr...
    AS
    AS
AS
abbreviation | Abkürzung abk (= AS level)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
AS-Fachneuter | Neutrum n
AS subject
AS exam
AS-Prüfungfeminine | Femininum f
AS exam
AS: Ja, ich glaube es sind große Mengen von Leuten, die involviert sind.
AS: Yeah, I think its large numbers of people moving it forward.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: