German-English translation for "starem"

"starem" English translation

Star
[ʃtaːr]Maskulinum | masculine m <Star(e)s; Stare>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cataract
    Star Medizin | medicineMED Augenkrankheit
    Star Medizin | medicineMED Augenkrankheit
examples
  • angeborener Star
    congenital cataract
    angeborener Star
  • grauer Star
    (gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS [grey cataract
    grauer Star
  • grüner Star
    grüner Star
  • hide examplesshow examples
Star
[staːr; ʃtaːr]Maskulinum | masculine m <Stars; Stars> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • star
    Star in Film, Theater, Sport etc
    Star in Film, Theater, Sport etc
examples
Star
[ʃtaːr]Maskulinum | masculine m <Star(e)s; Stare>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • starling
    Star Zoologie | zoologyZOOL Fam. Sturnidae
    Star Zoologie | zoologyZOOL Fam. Sturnidae
examples
  • Gemeiner Star Sturnus vulgaris
    (common) starling
    Gemeiner Star Sturnus vulgaris
stären
[ˈʃtɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be in heat
    stären Zoologie | zoologyZOOL von Schafen
    stären Zoologie | zoologyZOOL von Schafen
angehend
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beginning
    angehend beginnend
    angehend beginnend
  • budding
    angehend Künstler etc
    in the making
    angehend Künstler etc
    angehend Künstler etc
examples
  • just beginning (nachgestellt)
    angehend Arzt, Anwalt etc
    future
    angehend Arzt, Anwalt etc
    angehend Arzt, Anwalt etc
examples
  • er ist ein angehender Arzt
    he is a future doctor
    er ist ein angehender Arzt
examples
examples
  • ein angehender Vierziger der bald 40 wird umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a man going on for (oder | orod verging on) forty
    ein angehender Vierziger der bald 40 wird umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein angehender Vierziger der ungefähr 40 ist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a man of about forty
    ein angehender Vierziger der ungefähr 40 ist umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
operieren
[opeˈriːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
operieren
[opeˈriːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • operate
    operieren Militär, militärisch | military termMIL
    operieren Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • have operations
    operieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tätig sein
    operate
    operieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tätig sein
    operieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tätig sein
  • proceed
    operieren handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    operieren handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • (mit) Gebrauch machen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    operate (with), work (with), use (Akkusativ | accusative (case)akk)
    (mit) Gebrauch machen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gern mit Fremdwörtern [philosophischen Begriffen] operieren
    to be fond of using foreign words [philosophical terms]
    gern mit Fremdwörtern [philosophischen Begriffen] operieren
Schar
[ʃaːr]Femininum | feminine f <Schar; Scharen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • crowd
    Schar Menschenmenge
    horde
    Schar Menschenmenge
    host
    Schar Menschenmenge
    Schar Menschenmenge
examples
  • vor der Tür stand eine (ganze) Schar von Leuten
    there was a crowd (oder | orod there were crowds) of people at the door
    vor der Tür stand eine (ganze) Schar von Leuten
  • sie strömten in Scharen zum Versammlungsort
    they flocked (oder | orod came in crowdsoder | or od droves]) to the meeting place
    sie strömten in Scharen zum Versammlungsort
  • sie drängten sich in Scharen in das neue Schwimmbad
    they crowded into the new swimming pool
    sie drängten sich in Scharen in das neue Schwimmbad
  • hide examplesshow examples
  • bevy
    Schar größere Gruppe, Anzahl
    flock
    Schar größere Gruppe, Anzahl
    bunch
    Schar größere Gruppe, Anzahl
    Schar größere Gruppe, Anzahl
examples
  • party
    Schar geschlossene, organisierte Gruppe
    company
    Schar geschlossene, organisierte Gruppe
    Schar geschlossene, organisierte Gruppe
examples
  • troop
    Schar in Jugendbünden, militärischen Verbänden etc
    company
    Schar in Jugendbünden, militärischen Verbänden etc
    Schar in Jugendbünden, militärischen Verbänden etc
  • troop(sPlural | plural pl)
    Schar Krieger-, Reiterschar etc
    host
    Schar Krieger-, Reiterschar etc
    Schar Krieger-, Reiterschar etc
  • horde
    Schar ungeordnete literarisch | literaryliter
    Schar ungeordnete literarisch | literaryliter
  • host
    Schar Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL von Engeln
    Schar Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL von Engeln
  • flock
    Schar von Vögeln
    Schar von Vögeln
examples
  • die Stare zogen in großen Scharen nach Süden
    the starlings flew southward(s) in large flocks
    die Stare zogen in großen Scharen nach Süden
  • army
    Schar von Ameisen
    Schar von Ameisen
  • flock
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Wildenten
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Wildenten
  • bevy
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Wachteln
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Wachteln
  • covey
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
  • system
    Schar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Geraden etc
    bundle
    Schar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Geraden etc
    Schar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Geraden etc
  • family
    Schar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven
    Schar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven
Strich
Maskulinum | masculine m <Strich(e)s; Striche>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stroke
    Strich mit Bleistift, Pinsel etc
    Strich mit Bleistift, Pinsel etc
examples
  • ein dünner [dicker] Strich
    a thin [thick] stroke
    ein dünner [dicker] Strich
  • mit wenigen [kräftigen] Strichen ein Bild entwerfen
    to sketch a picture with (oder | orod in) a few [withoder | or od in bold] strokes
    mit wenigen [kräftigen] Strichen ein Bild entwerfen
  • mit einigen (wenigen) Strichen eine Situation umreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to outline a situation briefly (oder | orod broadly)
    mit einigen (wenigen) Strichen eine Situation umreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • line
    Strich Linie
    Strich Linie
examples
  • einen geraden Strich ziehen
    to draw a straight line
    einen geraden Strich ziehen
  • einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen)
    to underlineetwas | something sth, to draw a line underetwas | something sth, to underscoreetwas | something sth
    einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen)
  • einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make a clean break withetwas | something sth, to draw a line underetwas | something sth
    einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • dash
    Strich Gedanken-, Morsestrich
    Strich Gedanken-, Morsestrich
  • cut
    Strich gestrichene Textstelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Strich gestrichene Textstelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • stroke
    Strich Bürstenstrich
    Strich Bürstenstrich
  • pile
    Strich bei Haar, Fell etc <nurSingular | singular sg>
    Strich bei Haar, Fell etc <nurSingular | singular sg>
examples
  • nap
    Strich bei Stoffen
    Strich bei Stoffen
examples
  • das Material gegen den Strich verarbeiten
    to work the material against the nap
    das Material gegen den Strich verarbeiten
  • nach Strich und Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    good and proper, left, right, and center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach Strich und Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nach Strich und Faden
    good and proper, left, right, and centre britisches Englisch | British EnglishBr
    through and through
    nach Strich und Faden
  • hide examplesshow examples
  • pile
    Strich bei Teppichen <nurSingular | singular sg>
    Strich bei Teppichen <nurSingular | singular sg>
  • grain
    Strich bei Holz <nurSingular | singular sg>
    Strich bei Holz <nurSingular | singular sg>
examples
  • mit (oder | orod nach) dem Strich <nurSingular | singular sg>
    with the grain
    mit (oder | orod nach) dem Strich <nurSingular | singular sg>
  • das geht mir (entschieden) gegen den Strich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    it goes against the grain with me
    das geht mir (entschieden) gegen den Strich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • strip (oder | orod tract) (of land)
    Strich Landstrich
    Strich Landstrich
examples
  • der Strich der Stare
    the migration of the starlings
    der Strich der Stare
examples
  • den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, kann ich nicht leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I simply can’t stand (oder | orod abide) him
    den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, kann ich nicht leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, hege Groll gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have (oder | orod bear) a grudge against him
    den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, hege Groll gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf den Strich gehen
    to walk the streets
    auf den Strich gehen
  • hide examplesshow examples
  • stroke
    Strich Musik | musical termMUS Bogenstrich
    Strich Musik | musical termMUS Bogenstrich
examples
  • graduation (oder | orod division) line (oder | orod mark)
    Strich Technik | engineeringTECH als Skaleneinteilung
    graduation
    Strich Technik | engineeringTECH als Skaleneinteilung
    Strich Technik | engineeringTECH als Skaleneinteilung
  • point
    Strich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Kompass
    Strich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Kompass
examples
  • mil
    Strich Militär, militärisch | military termMIL Winkeleinheit, Teilstrich
    Strich Militär, militärisch | military termMIL Winkeleinheit, Teilstrich
  • prime
    Strich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Strich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
  • streak
    Strich Mineralogie | mineralogyMINER
    Strich Mineralogie | mineralogyMINER