„Prise“: Femininum Prise [ˈpriːzə]Femininum | feminine f <Prise; Prisen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pinch prize ship, capture pinch Prise Salz etc Prise Salz etc examples eine Prise Schnupftabak a pinch of snuff, a snuff eine Prise Schnupftabak prize (ship), capture Prise Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rechtswesen | legal term, lawJUR aufgebrachtes Schiff Prise Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rechtswesen | legal term, lawJUR aufgebrachtes Schiff examples eine Prise machen (oder | orod einbringen) to make (oder | orod take, secure) a prize, to effect a capture eine Prise machen (oder | orod einbringen) ein Schiff als gute Prise erklären to condemn a ship as (oder | orod declare a ship) a lawful prize ein Schiff als gute Prise erklären
„Salz“: Neutrum Salz [zalts]Neutrum | neuter n <Salzes; Salze> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) common salt smelling salts salt, sal NaCl salt (common) salt Salz Kochsalz Salz Kochsalz examples eine Prise Salz a pinch of salt eine Prise Salz etwas in Salz legen to saltetwas | something sth down (oder | orod away) to pickleetwas | something sth etwas in Salz legen wir haben nicht (einmal) das Salz zur Suppe (oder | orod zum Brot) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we are in dire need, we can’t make ends meet, we have next to nothing wir haben nicht (einmal) das Salz zur Suppe (oder | orod zum Brot) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Salz und Brot macht Wangen rot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa salt and bread make cheeks red Salz und Brot macht Wangen rot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ihr seid das Salz der Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ye are the salt of the earth ihr seid das Salz der Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL hide examplesshow examples smelling saltsPlural | plural pl Salz Riechsalz Salz Riechsalz salt, sal (NaCl) Salz Chemie | chemistryCHEM Salz Chemie | chemistryCHEM Salz bildend → see „salzbildend“ Salz bildend → see „salzbildend“ examples Salz(e) bilden to salify Salz(e) bilden salt Salz der Ironie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Salz der Ironie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„aufbringen“: transitives Verb aufbringentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) get open undo, untie raise, meet, get together summon up, gather, muster up show start, create, introduce, bring into fashion start anger, make angry, provoke, incense, infuriate capture, seize, bring in, take, send aloft, hoist, put up raise, levy, muster up More translations... get (etwas | somethingsth) open aufbringen Kasten, Tür etc aufbringen Kasten, Tür etc examples ich bringe die Tür nicht auf I can’t open the door ich bringe die Tür nicht auf undo aufbringen Knoten untie aufbringen Knoten aufbringen Knoten raise aufbringen Geld etc get together aufbringen Geld etc aufbringen Geld etc meet aufbringen Kosten aufbringen Kosten examples kannst du das Geld allein aufbringen? can you raise the money yourself? kannst du das Geld allein aufbringen? wir werden die nötigen Mittel nicht aufbringen können we will not be able to find the necessary means wir werden die nötigen Mittel nicht aufbringen können summon up, gather, muster (up) aufbringen Mut, Energie aufbringen Mut, Energie examples er konnte den Mut dazu nicht aufbringen he didn’t have the courage to do it er konnte den Mut dazu nicht aufbringen show aufbringen Verständnis, Interesse aufbringen Verständnis, Interesse examples Sorgfalt für etwas aufbringen to take care withetwas | something sth Sorgfalt für etwas aufbringen dafür kann ich kein Verständnis aufbringen I cannot understand (oder | orod appreciate) this dafür kann ich kein Verständnis aufbringen start aufbringen Brauch, Mode introduce aufbringen Brauch, Mode aufbringen Brauch, Mode create, bring (etwas | somethingsth) into fashion aufbringen erfinden aufbringen erfinden start aufbringen Gerücht etc aufbringen Gerücht etc examples wer hat dieses Gerücht aufgebracht? who started this rumo(u)r? wer hat dieses Gerücht aufgebracht? anger, make (jemand | somebodysb) angry, provoke aufbringen in Wut versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufbringen in Wut versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig incense aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig infuriate aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples jemanden gegen jemanden aufbringen to setjemand | somebody sb againstjemand | somebody sb jemanden gegen jemanden aufbringen bring ihn nicht auf! don’t provoke him bring ihn nicht auf! Bruder gegen Bruder aufbringen to set brother against brother Bruder gegen Bruder aufbringen put (oder | orod spread) (etwas | somethingsth) on, apply aufbringen auftragen aufbringen auftragen auch | alsoa. lay on aufbringen Farbe aufbringen Farbe capture aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff seize aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff bring in aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff take aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff send (etwas | somethingsth) aloft, hoist, put (oder | orod fix) up aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen, Rahen aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen, Rahen examples als Prise aufbringen to make prize of als Prise aufbringen raise, levy, muster (up) aufbringen Militär, militärisch | military termMIL Truppen aufbringen Militär, militärisch | military termMIL Truppen wind (etwas | somethingsth) on the beam aufbringen Textilindustrie | textilesTEX Garn aufbringen Textilindustrie | textilesTEX Garn bring up aufbringen aufziehen arch rear aufbringen aufziehen arch raise aufbringen aufziehen arch aufbringen aufziehen arch „Aufbringen“: Neutrum aufbringenNeutrum | neuter n <Aufbringens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) creation, introduction provocation levy creation aufbringen einer Mode etc introduction aufbringen einer Mode etc aufbringen einer Mode etc provocation aufbringen Provokation aufbringen Provokation levy aufbringen Militär, militärisch | military termMIL aufbringen Militär, militärisch | military termMIL Aufbringen → see „Aufbringung“ Aufbringen → see „Aufbringung“
„einbringen“: transitives Verb einbringentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bring in, take, capture catch, capture, apprehend bring, file, lodge introduce, table, submit, make, present, put down, propose... invest, contribute, bring in as a dowry contribute bring, gain, afford bring in, yield, produce, bear, return, earn, result in... make up for, make good, retrieve More translations... bring (oder | orod take) in einbringen hereinholen einbringen hereinholen examples das Heu einbringen to bring (oder | orod get) in the hay das Heu einbringen die Ernte einbringen to bring (oder | orod gather, get) in the harvest, to harvest die Ernte einbringen bring in einbringen besonders Militär, militärisch | military termMIL Beute etc take einbringen besonders Militär, militärisch | military termMIL Beute etc capture einbringen besonders Militär, militärisch | military termMIL Beute etc einbringen besonders Militär, militärisch | military termMIL Beute etc catch einbringen ergreifen capture einbringen ergreifen apprehend einbringen ergreifen einbringen ergreifen bring forward (oder | orod in) einbringen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlage etc introduce einbringen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlage etc submit einbringen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlage etc present einbringen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlage etc propose einbringen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlage etc einbringen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlage etc auch | alsoa. table britisches Englisch | British EnglishBr einbringen Politik | politicsPOL einbringen Politik | politicsPOL auch | alsoa. make, put (down) einbringen Antrag Politik | politicsPOL einbringen Antrag Politik | politicsPOL examples einen Antrag auf Vertagung der Sitzung einbringen to propose a motion (oder | orod to move) that the meeting adjourn einen Antrag auf Vertagung der Sitzung einbringen bring einbringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage etc lodge einbringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage etc einbringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage etc file einbringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage etc einbringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage etc invest einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital in eine Firma contribute einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital in eine Firma bring in einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital in eine Firma einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital in eine Firma bring (etwas | somethingsth) (as a dowry) einbringen in die Ehe einbringen in die Ehe contribute einbringen nützlich anwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einbringen nützlich anwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples seine Kenntnisse in die Diskussion einbringen to contribute one’s knowledge to the discussion seine Kenntnisse in die Diskussion einbringen von den Benutzern eingebracht Internet | InternetINTERNET user-generated von den Benutzern eingebracht Internet | InternetINTERNET bring einbringen Nutzen, Ehre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gain einbringen Nutzen, Ehre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig afford einbringen Nutzen, Ehre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einbringen Nutzen, Ehre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples das bringt ihm viel Ruhm ein that does him great credit, that reflects great credit on him das bringt ihm viel Ruhm ein Vorteil einbringen to bring an advantage Vorteil einbringen das bringt mir ein hübsches Taschengeld ein that brings (oder | orod earns) me a nice bit of pocket money das bringt mir ein hübsches Taschengeld ein das brachte ihm den Ruf ein, geizig zu sein as a result of this he gained (oder | orod that gave him) the reputation of being a miser das brachte ihm den Ruf ein, geizig zu sein ihre Freundlichkeit bringt ihr viele Freunde ein her friendliness wins (oder | orod gains) her many friends ihre Freundlichkeit bringt ihr viele Freunde ein hide examplesshow examples bring (in), yield, produce, bear, return, earn einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag result in einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verluste produce einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verluste einbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verluste examples sein Geld bringt ihm hohe Zinsen ein his money earns him high interest sein Geld bringt ihm hohe Zinsen ein das Geschäft bringt einen hohen Gewinn ein the business yields a high profit das Geschäft bringt einen hohen Gewinn ein seine Spekulation bringt viel [wenig] ein his speculation yields a large [small] return seine Spekulation bringt viel [wenig] ein Kapital, das nichts einbringt sterile capital Kapital, das nichts einbringt Geschäft, das nichts einbringt unprofitable business Geschäft, das nichts einbringt einen Reingewinn von 1000 Euro einbringen to net 1,000 euros einen Reingewinn von 1000 Euro einbringen das bringt gar nichts [sehr viel] ein that doesn’t pay at all [pays very well] das bringt gar nichts [sehr viel] ein hide examplesshow examples make up for einbringen wieder wettmachen, Verlust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig make good einbringen wieder wettmachen, Verlust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig retrieve einbringen wieder wettmachen, Verlust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einbringen wieder wettmachen, Verlust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig make up for einbringen aufholen, Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einbringen aufholen, Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein Schiff (sicher) in den Hafen einbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to bring (oder | orod take) a ship (safely) into port ein Schiff (sicher) in den Hafen einbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Prise machen (oder | orod einbringen) to make (oder | orod take, secure) a prize, to effect a capture eine Prise machen (oder | orod einbringen) take in einbringen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Zeile einbringen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Zeile set einbringen Bergbau | miningBERGB Ausbau place einbringen Bergbau | miningBERGB Ausbau einbringen Bergbau | miningBERGB Ausbau fill einbringen Bergbau | miningBERGB Versatz stow einbringen Bergbau | miningBERGB Versatz einbringen Bergbau | miningBERGB Versatz mount einbringen Technik | engineeringTECH Werkzeug in die Maschine einbringen Technik | engineeringTECH Werkzeug in die Maschine „einbringen“ einbringen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) make a contribution to make a contribution to the community to make an emotional investment in the relationship examples sich einbringen sich engagieren make a contribution sich einbringen sich engagieren sich in die Gemeinschaft einbringen to make a contribution to the community sich in die Gemeinschaft einbringen sich in die Beziehung einbringen to make an emotional investment in the relationship sich in die Beziehung einbringen