German-English translation for "budes"

"budes" English translation

Did you mean Bundes…, Budel or Bundes-?
Bude
[ˈbuːdə]Femininum | feminine f <Bude; Buden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stall
    Bude Verkaufsstand
    booth
    Bude Verkaufsstand
    stand
    Bude Verkaufsstand
    kiosk besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Bude Verkaufsstand
    Bude Verkaufsstand
examples
  • Buden mit Süßigkeiten und Spielzeug
    stalls with sweets and toys
    Buden mit Süßigkeiten und Spielzeug
  • hut
    Bude Bretterhütte
    cabin
    Bude Bretterhütte
    Bude Bretterhütte
  • room, lodgingsPlural | plural pl
    Bude Zimmer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    place
    Bude Zimmer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bude Zimmer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • digsPlural | plural plauch | also a. besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Bude Studentenbude umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bude Studentenbude umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • hovel
    Bude Haus pejorativ, abwertend | pejorativepej
    hole
    Bude Haus pejorativ, abwertend | pejorativepej
    dump
    Bude Haus pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Bude Haus pejorativ, abwertend | pejorativepej
examples
  • shop
    Bude Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bude Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • die Bude zumachen schließenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to close the shop, to close up, to shut up shop
    die Bude zumachen schließenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Bude zumachen Arbeit beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pack up
    to knock off
    die Bude zumachen Arbeit beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
einräuchern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fill (etwas | somethingsth) with smoke
    einräuchern
    einräuchern
examples
  • räucher mir meine Bude nicht ein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t fill my room with smoke
    räucher mir meine Bude nicht ein umgangssprachlich | familiar, informalumg
sturmfrei
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unassailable
    sturmfrei Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    sturmfrei Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
examples
einrennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • break (etwas | somethingsth) down (oder | orod open)
    einrennen Tür etc
    crash through
    einrennen Tür etc
    einrennen Tür etc
  • force (oder | orod smash) (etwas | somethingsth) open
    einrennen stärker
    einrennen stärker
examples
  • offene Türen einrennen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to preach to the converted
    offene Türen einrennen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Haus (oder | orod die Bude) einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    to pesterjemand | somebody sb
    jemandem das Haus (oder | orod die Bude) einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • du wirst dir noch den Kopf (oder | orod Schädel) einrennen
    du wirst dir noch den Kopf (oder | orod Schädel) einrennen
  • hide examplesshow examples
einlaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • flow in
    einlaufen von Wasser etc
    run in
    einlaufen von Wasser etc
    einlaufen von Wasser etc
  • stream in
    einlaufen stärker
    flood in
    einlaufen stärker
    einlaufen stärker
examples
  • come (oder | orod pull) in, arrive
    einlaufen von Zug
    einlaufen von Zug
examples
  • put in
    einlaufen von Schiff
    sail in
    einlaufen von Schiff
    einlaufen von Schiff
examples
  • arrive
    einlaufen von Klagen, Post etc
    come in
    einlaufen von Klagen, Post etc
    be received
    einlaufen von Klagen, Post etc
    einlaufen von Klagen, Post etc
  • come in, be paid (oder | orod received)
    einlaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Spareinlagen
    einlaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Spareinlagen
  • shrink
    einlaufen schrumpfen
    einlaufen schrumpfen
examples
  • beim Waschen (oder | orod bei der Wäsche) einlaufen
    to shrink in the wash
    beim Waschen (oder | orod bei der Wäsche) einlaufen
  • come in
    einlaufen Sport | sportsSPORT ins Ziel
    finish
    einlaufen Sport | sportsSPORT ins Ziel
    einlaufen Sport | sportsSPORT ins Ziel
  • take the field
    einlaufen Sport | sportsSPORT ins Spielfeld
    einlaufen Sport | sportsSPORT ins Spielfeld
examples
  • run in
    einlaufen BUCHDRUCK von Manuskript
    einlaufen BUCHDRUCK von Manuskript
  • feed (ink)
    einlaufen BUCHDRUCK von Farbe
    einlaufen BUCHDRUCK von Farbe
  • run in
    einlaufen Jagd | huntingJAGD von Wild
    einlaufen Jagd | huntingJAGD von Wild
examples
  • in die Garnnetze einlaufen
    to run into the nets, to be caught in the nets
    in die Garnnetze einlaufen
  • (be) run in
    einlaufen Technik | engineeringTECH von Motor etc
    einlaufen Technik | engineeringTECH von Motor etc
examples
examples
einlaufen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • break in
    einlaufen neue Schuhe
    einlaufen neue Schuhe
examples
  • jemandem das Haus (oder | orod die Bude, Tür) einlaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to live on sb’s doorstep, to pesterjemand | somebody sb (with requests)
    jemandem das Haus (oder | orod die Bude, Tür) einlaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
einlaufen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich einlaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc, sich warm laufen
    limber up, warm up
    sich einlaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc, sich warm laufen
  • sich einlaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc, trainieren
    sich einlaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc, trainieren
  • (be) run in britisches Englisch | British EnglishBr
    einlaufen Technik | engineeringTECH von Motor
    einlaufen Technik | engineeringTECH von Motor
  • be broken in amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einlaufen Technik | engineeringTECH
    einlaufen Technik | engineeringTECH
  • get up and running
    einlaufen von neuen Systemen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einlaufen von neuen Systemen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
einlaufen
Neutrum | neuter n <Einlaufens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • arrival
    einlaufen eines Zugs, Schiffs
    einlaufen eines Zugs, Schiffs
  • flow
    einlaufen Technik | engineeringTECH einer Kühlflüssigkeit
    einlaufen Technik | engineeringTECH einer Kühlflüssigkeit
  • run in britisches Englisch | British EnglishBr
    einlaufen Auto | automobilesAUTO
    einlaufen Auto | automobilesAUTO
  • break in amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einlaufen Auto | automobilesAUTO
    einlaufen Auto | automobilesAUTO
rücken
[ˈrʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • move
    rücken Möbel etc
    shift
    rücken Möbel etc
    push
    rücken Möbel etc
    rücken Möbel etc
examples
  • pull
    rücken ziehen
    draw
    rücken ziehen
    rücken ziehen
examples
rücken
[ˈrʏkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • move (alongoder | or od up, over)
    rücken Platz machen
    make room
    rücken Platz machen
    rücken Platz machen
examples
  • move
    rücken rutschen
    rücken rutschen
examples
  • march
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
    move
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
examples
examples
  • näher rücken in Wendungen wie, örtlich
    to draw close(r) (oder | orod near[er])
    näher rücken in Wendungen wie, örtlich
  • näher rücken in Wendungen wie, zeitlich
    to draw near, to approach
    näher rücken in Wendungen wie, zeitlich
  • nicht von der Stelle rücken
    not to budge (oder | orod stir) an inch
    nicht von der Stelle rücken
  • hide examplesshow examples
'bringen in
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 'bringen in → see „Verlegenheit
    'bringen in → see „Verlegenheit
  • 'bringen in → see „Unordnung
    'bringen in → see „Unordnung
  • 'bringen in → see „Unglück
    'bringen in → see „Unglück
  • 'bringen in → see „Umlauf
    'bringen in → see „Umlauf
  • 'bringen in → see „Stimmung
    'bringen in → see „Stimmung
  • 'bringen in → see „Stellung
    'bringen in → see „Stellung
  • 'bringen in → see „Spiel
    'bringen in → see „Spiel
  • 'bringen in → see „Schwung
    'bringen in → see „Schwung
  • 'bringen in → see „Schäfchen
    'bringen in → see „Schäfchen
  • 'bringen in → see „Ruf
    'bringen in → see „Ruf
  • 'bringen in → see „Not
    'bringen in → see „Not
  • 'bringen in → see „Misskredit
    'bringen in → see „Misskredit
  • 'bringen in → see „Höhe
    'bringen in → see „Höhe
  • 'bringen in → see „Grab
    'bringen in → see „Grab
  • 'bringen in → see „Gefahr
    'bringen in → see „Gefahr
  • 'bringen in → see „Fluss
    'bringen in → see „Fluss
  • 'bringen in → see „Elend
    'bringen in → see „Elend
  • 'bringen in → see „Einklang
    'bringen in → see „Einklang
  • 'bringen in → see „Besitz
    'bringen in → see „Besitz
examples

  • life
    Leben Lebendigsein
    Leben Lebendigsein
examples
  • life
    Leben Dasein
    Leben Dasein
  • Leben → see „froh
    Leben → see „froh
examples
  • (way of) life
    Leben Lebensweise
    Leben Lebensweise
examples
  • ein bewegtes [elendes, freies, liederliches] Leben
    an eventful [a miserable, free, dissolute] life
    ein bewegtes [elendes, freies, liederliches] Leben
  • ein geregeltes [lockeres, sorgloses, unstetes] Leben
    a steady (oder | orod an orderly) [a frivolous, carefree, an unsettled] life
    ein geregeltes [lockeres, sorgloses, unstetes] Leben
  • bei dem Leben muss man ja verrückt werden
    that way (oder | orod kind) of life would drive anyone mad
    bei dem Leben muss man ja verrückt werden
  • life
    Leben geistiges, gesellschaftliches, kulturelles etc
    Leben geistiges, gesellschaftliches, kulturelles etc
examples
  • life
    Leben Lebensweg
    Leben Lebensweg
examples
  • ein Buch über das Leben Bismarcks
    a book on Bismarck’s life
    ein Buch über das Leben Bismarcks
  • er erzählte aus seinem Leben
    he told stories about his life
    er erzählte aus seinem Leben
  • life
    Leben Lebenszeit, -dauer
    Leben Lebenszeit, -dauer
examples
examples
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Künstlergruppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bringetwas | something sth into being (oder | orod existence)
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Künstlergruppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Partei, Organisation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set upetwas | something sth
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Partei, Organisation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Firma etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to foundetwas | something sth, to establishetwas | something sth
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Firma etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • life
    Leben organisches Leben
    Leben organisches Leben
examples
  • life
    Leben geschäftiges Treiben
    liveliness
    Leben geschäftiges Treiben
    activity
    Leben geschäftiges Treiben
    to-do
    Leben geschäftiges Treiben
    bustle
    Leben geschäftiges Treiben
    Leben geschäftiges Treiben
examples
  • life
    Leben Lebenskraft
    vitality
    Leben Lebenskraft
    Leben Lebenskraft
examples
  • liveliness
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    vivacity
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    animation
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
  • life
    Leben Wirklichkeit
    reality
    Leben Wirklichkeit
    Leben Wirklichkeit
examples
examples
  • life
    Leben Lebensinhalt
    Leben Lebensinhalt
examples
  • biography
    Leben Lebensbeschreibung
    Leben Lebensbeschreibung
  • autobiography
    Leben des eigenen Lebens
    Leben des eigenen Lebens