German-English translation for "6"

"6" English translation

Spieltag
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • day (oder | orod round, program[me]) (of league matches)
    Spieltag Sport | sportsSPORT
    Spieltag Sport | sportsSPORT
examples
  • der 6. Spieltag der Bundesliga
    the sixth day of Bundesliga matches (oder | orod of the Bundesliga season)
    der 6. Spieltag der Bundesliga
ausblenden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fade (etwas | somethingsth) out
    ausblenden Filmszene, Ton
    ausblenden Filmszene, Ton
  • take (etwas | somethingsth) off-air (oder | orod off the air)
    ausblenden Sendung
    ausblenden Sendung
  • shield
    ausblenden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Röntgenbild
    ausblenden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Röntgenbild
  • hide
    ausblenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    ausblenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
examples
  • ausgeblendet Schaltfläche
    grayed (out)
    ausgeblendet Schaltfläche
  • ignore
    ausblenden ignorieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausblenden ignorieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ausblenden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • 6. sich ausblenden aus einer Übertragung
    leave the (oder | orod a) broadcast
    6. sich ausblenden aus einer Übertragung
minus
[ˈmiːnʊs]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • minus
    minus Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    less
    minus Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    minus Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • below freezing (oder | orod zero)
    minus unter null Grad
    minus unter null Grad
examples
  • minus 6 Grad
    6 degrees below freezing (oder | orod zero)
    minus 6 Grad
  • negative
    minus Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    minus Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
minus
[ˈmiːnʊs]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • less
    minus besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abzüglich
    minus
    minus besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abzüglich
    deducting
    minus besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abzüglich
    minus besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abzüglich
…tägig
[ˌtɛːgɪç]Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • -day
    …tägig
    …tägig
examples
Spargel
[ˈʃpargəl]Maskulinum | masculine m <Spargels; Spargel> Spargelauch | also a.Femininum | feminine f <Spargel; Spargeln> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • asparagus
    Spargel Botanik | botanyBOT Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gattg Asparagus
    Spargel Botanik | botanyBOT Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gattg Asparagus
examples
  • Spargel stechen
    to cut asparagus
    Spargel stechen
  • 6 Stangen Spargel
    6 spears (oder | orod stalks) of asparagus, 6 asparagus spears (oder | orod stalks)
    6 Stangen Spargel
Sahnehäubchen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (small) cream topping
    Sahnehäubchen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Sahnehäubchen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • icing on the cake
    Sahnehäubchen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crowning glory
    Sahnehäubchen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sahnehäubchen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • als besonderes Sahnehäubchen erzielte er das letzte Tor zum 6:0
    the crowning moment was when he scored the final goal to make it 6-0
    als besonderes Sahnehäubchen erzielte er das letzte Tor zum 6:0
Richtige
Maskulinum | masculine m <Richtigen; Richtigen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • right person
    Richtige passender Mensch
    Richtige passender Mensch
examples
  • sie wartet noch auf den Richtigen
    she is still waiting for the right man to come along (for Mr. Right)
    sie wartet noch auf den Richtigen
  • an den Richtigen geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    to come to the right person
    an den Richtigen geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • du bist mir der Richtige! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    you are a fine one!
    du bist mir der Richtige! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • right tips
    Richtige SPIEL im Lotto, Toto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Richtige SPIEL im Lotto, Toto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
examples
  • 6 Richtige haben <Plural | pluralpl>
    to have 6 right
    6 Richtige haben <Plural | pluralpl>
antanzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • show up
    antanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    turn up
    antanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    antanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
examples
examples
  • angetanzt kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to come dancing along (oder | orod up)
    angetanzt kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • angetanzt kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to show up
    to turn up
    angetanzt kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • sie kamen einer nach dem anderen angetanzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    they showed up one after another
    sie kamen einer nach dem anderen angetanzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
examples
  • jemanden antanzen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to havejemand | somebody sb come, to send forjemand | somebody sb
    jemanden antanzen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
width
[widθ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Breitefeminine | Femininum f
    width
    Weitefeminine | Femininum f
    width
    width
examples
  • (Stoff-, Tapeten-, Rock)Bahnfeminine | Femininum f
    width piece of material, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    width piece of material, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spannweitefeminine | Femininum f
    width architecture | ArchitekturARCH of arch, bridge
    width architecture | ArchitekturARCH of arch, bridge
  • lichte Weite
    width architecture | ArchitekturARCH of opening
    width architecture | ArchitekturARCH of opening
  • Zeichenbreitefeminine | Femininum f
    width informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT character width
    width informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT character width
  • Mächtigkeitfeminine | Femininum f (einer Gesteinsschichtor | oder od eines Flözes)
    width geology | GeologieGEOL
    width geology | GeologieGEOL
  • Weitefeminine | Femininum f
    width figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Größefeminine | Femininum f
    width figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    width figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples