„Brustschwimmen“: Neutrum BrustschwimmenNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) breaststroke breaststroke Brustschwimmen Brustschwimmen examples 200 m Brustschwimmen 200 m breaststroke 200 m Brustschwimmen
„Stückelung“: Femininum StückelungFemininum | feminine f <Stückelung; Stückelungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) denomination denomination Stückelung von Anleihen, Aktien, Banknoten Stückelung von Anleihen, Aktien, Banknoten examples in welcher Stückelung wollen Sie die 200 Euro? how would you like the 200 euros? in welcher Stückelung wollen Sie die 200 Euro?
„verschätzen“: reflexives Verb verschätzenreflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be out in one’s estimation... out in his estimation... examples sich verschätzen be out (in one’s estimation), miscalculate sich verschätzen er hat sich um 200 Kilometer verschätzt he was 200 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS out (in his estimation) he was 200 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr out (in his estimation) er hat sich um 200 Kilometer verschätzt
„vicinity“: noun vicinity [viˈsiniti; və-; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nähe, Nachbarschaft, kurze Entfernung Nachbarschaft, nähere Umgebung, umliegende Gegend Nähefeminine | Femininum f vicinity closeness, short distance Nachbarschaftfeminine | Femininum f vicinity closeness, short distance kurze Entfernung vicinity closeness, short distance vicinity closeness, short distance examples in close vicinity to in unmittelbarer Nähe von in close vicinity to in the vicinity of £200 um die 200 Pfund in the vicinity of £200 Nachbarschaftfeminine | Femininum f vicinity surrounding area (nähere) Umgebung, umliegende Gegend vicinity surrounding area vicinity surrounding area examples the vicinity of London die nähere Umgebung von London the vicinity of London
„hereinbringen“: transitives Verb hereinbringentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bring in gather in bring in hereinbringen nach innen hereinbringen nach innen examples warum bringst du deinen Freund nicht mit herein? why don’t you bring your friend in? warum bringst du deinen Freund nicht mit herein? man darf nur 200 Zigaretten nach Deutschland hereinbringen you are only allowed to bring 200 cigarettes into Germany man darf nur 200 Zigaretten nach Deutschland hereinbringen gather in hereinbringen Ernte hereinbringen Ernte
„Kompanie“: Femininum Kompanie [kɔmpaˈniː]Femininum | feminine f <Kompanie; Kompanien [-ən]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) company trading company company Kompanie Militär, militärisch | military termMIL Kompanie Militär, militärisch | military termMIL examples die zweite [vierte] Kompanie company B [D] die zweite [vierte] Kompanie eine 200 Mann starke Kompanie a company 200 strong eine 200 Mann starke Kompanie Mutter der Kompanie Militär, militärisch | military termMIL humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum company sarge, topkick amerikanisches Englisch | American EnglishUS Mutter der Kompanie Militär, militärisch | military termMIL humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Mutter der Kompanie company sergeant-major britisches Englisch | British EnglishBr Mutter der Kompanie hide examplesshow examples (trading) company Kompanie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH arch Kompanie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH arch examples Müller & Kompanie Müller & Company, Müller & Co Müller & Kompanie
„hineingehen“: intransitives Verb hineingehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hold fit in go in, enter go (oder | orod walk) in, enter hineingehen von Person hineingehen von Person examples gehen wir hinein! let’s go in (oder | orod inside)! gehen wir hinein! zu jemandem hineingehen to go in tojemand | somebody sb zu jemandem hineingehen hold hineingehen passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hineingehen passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples in den Krug gehen 2 Liter hinein that jug holds 2 liters amerikanisches Englisch | American EnglishUS that jug holds 2 litres britisches Englisch | British EnglishBr in den Krug gehen 2 Liter hinein in den Saal gehen 200 Menschen hinein the hall will hold 200 people, the hall has a capacity of 200 people in den Saal gehen 200 Menschen hinein fit in hineingehen hineinpassen umgangssprachlich | familiar, informalumg hineingehen hineinpassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Stiftung“: Femininum StiftungFemininum | feminine f <Stiftung; Stiftungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) donation, endowment foundation examples für die Stiftung des Krankenwagens hat er einen Teil seines Vermögens geopfert Stiften he sacrificed part of his fortune for the donation of the ambulance für die Stiftung des Krankenwagens hat er einen Teil seines Vermögens geopfert Stiften donation Stiftung gestifteter Betrag, Schenkung etc endowment Stiftung gestifteter Betrag, Schenkung etc Stiftung gestifteter Betrag, Schenkung etc examples eine wohltätige Stiftung a charitable donation (oder | orod gift) eine wohltätige Stiftung eine Stiftung von 200 Euro an das Rote Kreuz machen to make (oder | orod give) a donation of 200 euros to the Red Cross eine Stiftung von 200 Euro an das Rote Kreuz machen foundation Stiftung Institutionund | and u. Anstalt Stiftung Institutionund | and u. Anstalt examples eine geistliche (oder | orod religiöse) Stiftung a religious (oder | orod a church) foundation eine geistliche (oder | orod religiöse) Stiftung eine Stiftung errichten to create a foundation trust eine Stiftung errichten
„Verbrauch“: Maskulinum VerbrauchMaskulinum | masculine m <Verbrauch(e)s; Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH selten Verbräuche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) consumption expenditure exhaustion, depletion consumption Verbrauch eines Materials, von Energie etc Verbrauch eines Materials, von Energie etc examples der jährlich steigende Verbrauch an (oder | orod von) Tabletten the annually increasing consumption of tablets der jährlich steigende Verbrauch an (oder | orod von) Tabletten der Verbrauch beträgt pro Kopf der Bevölkerung etwa 200 Stück the level of consumption is approximately 200 per head (oder | orod percapita) of the population, the per capita consumption is about 200 der Verbrauch beträgt pro Kopf der Bevölkerung etwa 200 Stück einen großen Verbrauch an (oder | orod von) Papier haben to have a high paper consumption, to use (oder | orod consume) a great deal of paper einen großen Verbrauch an (oder | orod von) Papier haben den Verbrauch anregen to stimulate consumption den Verbrauch anregen zum baldigen Verbrauch bestimmt von Lebensmitteln for immediate consumption zum baldigen Verbrauch bestimmt von Lebensmitteln hide examplesshow examples expenditure Verbrauch eines Geldbetrags, Etats etc Verbrauch eines Geldbetrags, Etats etc examples er hat einen enormen Verbrauch an Geld he spends enormous sums of money er hat einen enormen Verbrauch an Geld exhaustion Verbrauch der Körperkräfte etc depletion Verbrauch der Körperkräfte etc Verbrauch der Körperkräfte etc
„run up“: intransitive verb run upintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herauf-, hinauflaufen, -fahren schnell anwachsen, empor-, hochschießen im Preis steigen anwachsen sich belaufen zulaufen einlaufen, -gehen zurückgehen, -reichen auf einen kurzen Besuch fahren Zweiter werden, als Zweite einlaufen herauf-, hinauflaufen, -fahren run up run up examples to run up againstsomebody | jemand sb mit jemandem Streit bekommen to run up againstsomebody | jemand sb schnell anwachsen, empor-, hochschießen run up increase rapidly run up increase rapidly examples prices run up die Preise schießen in die Höhe prices run up (im Preis) steigenor | oder od anziehen run up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase in price run up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase in price anwachsenor | oder od sich belaufen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) run up mount up run up mount up zulaufen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) run up approach while running run up approach while running Zweite(r) werden, als Zweite(r) einlaufen run up sports | SportSPORT finish second run up sports | SportSPORT finish second einlaufen, -gehen run up of clothes during washing run up of clothes during washing zurückgehen, -reichen (to bis) run up to earlier point in time obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs run up to earlier point in time obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (auf einen kurzen Besuch) fahren (to nach) run up on short visit run up on short visit „run up“: transitive verb run uptransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufziehen, hissen vermehren, anwachsen lassen auflaufen lassen steigen lassen, in die Höhe treiben, steigern errichten, aufbauen schnell zusammennähen schnell zusammenzählen zurückverfolgen, nachgehen auffahren aufziehen, hissen run up flaget cetera, and so on | etc., und so weiter etc run up flaget cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to run up a sail ein Segel aufziehen to run up a sail vermehren, anwachsen lassen run up fortuneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run up fortuneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auflaufen lassen run up bill run up bill examples to run up up debts Schulden machen to run up up debts to run up an account with auf Rechnung kaufen bei to run up an account with he ran up bills of over £200 bei ihm haben sich Rechnungen von über 200 Pfund angesammelt he ran up bills of over £200 steigen lassen, in die Höhe treiben, steigern run up priceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run up priceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc errichten, (auf)bauen run up erect: wall, houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run up erect: wall, houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schnell zusammennähen run up sew quickly run up sew quickly schnell zusammenzählen run up numbers run up numbers (zurück)verfolgen run up follow up run up follow up nachgehen run up einer Sache run up einer Sache auffahren run up military term | Militär, militärischMIL gun run up military term | Militär, militärischMIL gun