English-German translation for "muzzle"

"muzzle" German translation

muzzle
[ˈmʌzl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Maulneuter | Neutrum n
    muzzle mouth of animal
    Schnauzefeminine | Femininum f
    muzzle mouth of animal
    muzzle mouth of animal
  • Maulkorbmasculine | Maskulinum m
    muzzle worn by an animal
    muzzle worn by an animal
  • Mündungfeminine | Femininum f
    muzzle military term | Militär, militärischMIL of gun
    muzzle military term | Militär, militärischMIL of gun
  • Filtermasculine | Maskulinum m
    muzzle military term | Militär, militärischMIL of gas mask
    muzzle military term | Militär, militärischMIL of gas mask
  • Gasmaskefeminine | Femininum f
    muzzle military term | Militär, militärischMIL gas mask
    muzzle military term | Militär, militärischMIL gas mask
  • Mündungfeminine | Femininum f
    muzzle engineering | TechnikTECH mouth
    muzzle engineering | TechnikTECH mouth
  • Pflugwaagefeminine | Femininum f
    muzzle agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of plough
    muzzle agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of plough
muzzle
[ˈmʌzl]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • knebeln, mundtot machen
    muzzle silence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    muzzle silence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • stilllegen
    muzzle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF a ship
    muzzle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF a ship
  • einholen
    muzzle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF a sail
    muzzle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF a sail
muzzle
[ˈmʌzl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • herumwühlen, -schnüffeln
    muzzle mit der Schnauze
    muzzle mit der Schnauze
Ich glaube nicht, daß wir dieser Beratergruppe einen Maulkorb angelegt haben.
I do not think we have muzzled this advisory group.
Source: Europarl
Oder ist in Wirklichkeit beabsichtigt, ihn in seiner Handlungsfähigkeit einzuschränken?
Or is it being muzzled intentionally?
Source: Europarl
Es ist zwar optisch vergoldet, aber es bleibt ein Maulkorb, der der Beratergruppe den Biß nimmt.
It may look fine, but it remains a muzzle which prevents the advisory group using its teeth.
Source: Europarl
Dabei werden Maßnahmen ergriffen, um die Gegner des Systems mundtot zu machen.
Measures are being taken to muzzle the opponents of the system.
Source: Europarl
Halten Sie diesen Versuch, dem Kommissar einen Maulkorb zu verpassen, nicht für inakzeptabel?
Do you not think that this attempt to muzzle the Commissioner is unacceptable?
Source: Europarl
Eine bessere Methode, Vertretern der Öffentlichkeit einen Maulkorb zu verordnen, ist kaum denkbar.
There cannot be a better way of muzzling representatives of the public.
Source: Europarl
Diesem vorgeblichen Wachhund wurde ein sehr wirksamer Maulkorb angelegt.
This supposed watchdog has been very effectively muzzled.
Source: Europarl
In den USA arbeiten Geld- und Fiskalpolitik auf Hochtouren, in Europa sind sie gebremst.
Monetary and fiscal policy are working at full throttle in the US, but are muzzled in Europe.
Source: News-Commentary
Und dann benutzt man eine glühende Eisennadel, um ihnen ein Loch durch die Schnauze zu bohren.
And they use a red hot iron needle to make a hole through the muzzle.
Source: TED
Mundtod gemacht im Namen der Freiheit
Muzzled in the Name of Freedom
Source: News-Commentary
Man legt sich ein Redeverbot auf und schießt sich in den Fuß.
It is muzzling itself and shooting itself in the foot.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: