„Übel“: Neutrum, sächlich ÜbelNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ett nödvändigt ont till råga på allt examples ein notwendiges Übel ett nödvändigt ont ein notwendiges Übel zu allem Übel till råga på allt zu allem Übel
„übel“: Adjektiv, Eigenschaftswort übelAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dålig, svår, obehaglig, illamående dålig, svår, obehaglig übel übel illamående übel krank übel krank „übel“: Adverb, Umstandswort übelAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) illa illa übel übel examples übel ausgehen gå illa, misslyckas übel ausgehen mir ist übel jag mår illa mir ist übel übel gelaunt på dåligt humör übel gelaunt übel nehmen ta illa upp, misstycka übel nehmen übel riechend illaluktande übel riechend übel d(a)ran sein vara illa däran (oderod ute) übel d(a)ran sein nicht übel! inte dålig(t)! inte illa! nicht übel! hide examplesshow examples
„vermerken“: transitives Verb, transitives Zeitwort vermerkentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anteckna, anmärka anteckna, anmärka vermerken vermerken examples übel vermerken ta illa upp übel vermerken
„übel nehmen“: transitives Verb, transitives Zeitwort übel nehmentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) übel nehmen → see „übel“ übel nehmen → see „übel“
„zurichten“: transitives Verb, transitives Zeitwort zurichtentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förbereda, gå illa åt, tilltyga förbereda zurichten bereiten zurichten bereiten gå illa åt, tilltyga zurichten beschädigen, aucha. jemanden zurichten beschädigen, aucha. jemanden examples jemanden übel zurichten misshandla någon jemanden übel zurichten
„mitspielen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort mitspielenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spela in, inverka, vara med och leka vara med och leka (oderod spela) mitspielen mitspielen spela in, inverka mitspielen figurativ, in übertragenem Sinnfig mitspielen figurativ, in übertragenem Sinnfig examples jemandem übel mitspielen figurativ, in übertragenem Sinnfig gå hårt åt någon jemandem übel mitspielen figurativ, in übertragenem Sinnfig
„dran“: Adverb, Umstandswort dranAdverb, Umstandswort adv umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vara på tur det är hennes tur vara illa däran han har det svårt det ligger något i det dran umgangssprachlichumg → see „daran“ dran umgangssprachlichumg → see „daran“ examples dran sein vara på tur dran sein sie ist dran det är hennes tur sie ist dran übel dran sein vara illa däran übel dran sein er ist arm dran han har det svårt er ist arm dran an der Sache ist was dran det ligger något i det an der Sache ist was dran hide examplesshow examples
„nehmen“: transitives Verb nehmentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ta ta nehmen nehmen examples auf sich (Akkusativ, 4. Fallakk) nehmen ta på sig auf sich (Akkusativ, 4. Fallakk) nehmen zu sich (Dativ, 3. Falldat) nehmen essen inta, förtära zu sich (Dativ, 3. Falldat) nehmen essen das lasse ich mir nicht nehmen det vill jag inte avstå från das lasse ich mir nicht nehmen wie man’s nimmt umgangssprachlichumg det beror på hur man ser på saken wie man’s nimmt umgangssprachlichumg etwas leicht nehmen ta lätt på något etwas leicht nehmen etwas schwer nehmen ta något hårt etwas schwer nehmen etwas übel nehmen ta illa upp för något etwas übel nehmen hide examplesshow examples
„wohl“: Adjektiv, Eigenschaftswort wohlAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bra, väl bra, väl wohl wohl „wohl“: Adverb, Umstandswort wohlAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) väl, nog, visst, antagligen väl, nog, visst, antagligen wohl vermutlich wohl vermutlich wohl überlegt → see „wohlüberlegt“ wohl überlegt → see „wohlüberlegt“ examples leben Sie wohl! umgangssprachlichumg må så gott! leben Sie wohl! umgangssprachlichumg wohl oder übel vare sig jag (oderod hanet cetera, und so weiter etc) vill eller inte wohl oder übel wohl dem, der … lycklig den, som … wohl dem, der … wohl sein , sich wohl fühlen må bra wohl sein , sich wohl fühlen etwas wohl überlegen tänka igenom något noga etwas wohl überlegen du spinnst wohl! är du inte riktigt klok! du spinnst wohl! hide examplesshow examples