„lichten“: transitives Verb, transitives Zeitwort lichtentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gallra, hugga ut lätta gallra, hugga ut lichten Wald lichten Wald examples sich lichten glesna sich lichten sich lichten heller werden ljusna sich lichten heller werden lätta lichten Anker lichten Anker
„licht“: Adjektiv, Eigenschaftswort lichtAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ljus ljus licht licht examples licht werden glesna, tunnas ut licht werden
„Licht“: Neutrum, sächlich LichtNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ljus, sken, dager, belysning, ljus ljusNeutrum, sächlich n Licht Licht skenNeutrum, sächlich n Licht Schein Licht Schein dager Licht Tageslicht Licht Tageslicht belysning Licht Beleuchtung Licht Beleuchtung ljusNeutrum, sächlich n Licht figurativ, in übertragenem Sinnfig Licht figurativ, in übertragenem Sinnfig examples das Licht der Welt erblicken skåda dagens ljus das Licht der Welt erblicken jemanden hinters Licht führen figurativ, in übertragenem Sinnfig föra någon bakom ljuset jemanden hinters Licht führen figurativ, in übertragenem Sinnfig Licht machen tända ljuset Licht machen bei Licht i ljuset, med ljus på bei Licht bei Lichte betrachtet vid närmare betraktande när allt kommer omkring bei Lichte betrachtet hide examplesshow examples
„anschalten“: transitives Verb, transitives Zeitwort anschaltentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sätta på sätta på anschalten anschalten examples das Licht anschalten tända ljuset das Licht anschalten
„an“: Präposition, Verhältniswort anPräposition, Verhältniswort präp <Akkusativ, 4. Fallakk,Dativ, 3. Fall dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vid, på vid an an på an an an → see „in“ an → see „in“ an → see „um“ an → see „um“ examples an der Spree vid Spree an der Spree an der Wand hängen hänga på väggen an der Wand hängen an jemanden schreiben skriva till någon an jemanden schreiben „an“: Adverb, Umstandswort anAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) från och med i dag/nu/början vara på/igång tänd ljuset! examples von heute/nun/Anfang an från och med i dag/nu/början von heute/nun/Anfang an an sein vara på/igång an sein Licht an! tänd ljuset! Licht an!
„machen“: transitives Verb, transitives Zeitwort machentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) göra, koka, ta, sätta på göra machen machen koka, sätta på machen Kaffee, Tee machen Kaffee, Tee ta machen Pause, Examenet cetera, und so weiter etc machen Pause, Examenet cetera, und so weiter etc examples jemandem Angst machen skrämma någon jemandem Angst machen das Bett machen bädda (sängen) das Bett machen ein Foto machen ta ett kort ein Foto machen Feuer machen göra upp eld Feuer machen viel Geld machen verdienen tjäna mycket pengar viel Geld machen verdienen einen Kurs machen gå en kurs einen Kurs machen Licht machen tända ljuset Licht machen jemandem Mut machen inge någon mod jemandem Mut machen Spaß machen skämta Spaß machen mach doch! skynda på! mach doch! mach’s gut! ha det så bra! mach’s gut! macht, dass ihr fortkommt! se till att ni kommer i väg! macht, dass ihr fortkommt! das macht nichts det gör ingenting das macht nichts ich mache mir nichts daraus det bryr jag mig inte om ich mache mir nichts daraus wie viel macht es? hur mycket kostar det? wie viel macht es? das macht (zusammen) 5 Euro det blir (totalt) 5 euro das macht (zusammen) 5 Euro zwei und zwei macht vier två och två är fyra zwei und zwei macht vier fertig machen göra/få färdig fertig machen leicht machen underlätta, göra enkelt leicht machen sauber machen göra ren sauber machen sauber machen Wohnung städa sauber machen Wohnung hide examplesshow examples „machen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort machenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arta sig ta itu med göra sig fin göra något svårt för ngn/sig examples sich machen sich gut entwickeln arta sig sich machen sich gut entwickeln sich an (Akkusativ, 4. Fallakk) machen ta itu med sich an (Akkusativ, 4. Fallakk) machen sich fein machen göra sig fin sich fein machen jemanden/sich etwas schwer machen göra något svårt för ngn/sig jemanden/sich etwas schwer machen hide examplesshow examples